愧我浮生乏善陳,思危兩字視如珍。
身居高位寒來襲,福至隆時禍轉瀕。
曩昔登山常謝屐,今朝漉酒不陶巾。
勸君早醒癡人夢,莫把華胥誤作真。
註:
(1)謝屐:一種前後齒可裝卸的木屐。原為南朝·宋·詩人謝靈運遊山時所穿,故稱。事見《宋書·謝靈運傳》。
(2)漉酒陶巾:漉,過濾液體。《宋書·卷九三·隱逸傳·陶潛傳》:“(陶)值其酒熟,取頭上葛巾漉酒,畢,還復著之。”
(3)華胥:指夢。見《列子·黃帝》:黃帝夢遊華胥氏之國,見其國上無國君,下無貴賤愚賢之分,人民無所嗜好,既不戀生也不畏死;既無親疏背向之隔,也無愛憎利害之心,是一個沒有人間利害得失的極樂世界。黃帝醒來因此獲治國之道,國家大治二十八年。
2021-9-12 於美國德州翦茗齋
沒有留言:
發佈留言