浮生悟詠 (其一)
客裏浮生不計年,時聞柳浪匿啼鵑。
情猶春夢醒嫌易,扇到秋天寵見捐。
轉瞬知音人已渺,須臾月魄玦難圓。
水深未睹沉魚影,寫恨唯憑五色箋。
註:
(1)扇到秋天寵見捐:指“秋扇見捐”。涼爽的秋天一到,扇子就被棄置不用。語本《文選·班婕妤·怨歌行》。
(2)玦 :半環形有缺口的佩玉。
在客裏飄浮無定地過活已有多年,常聽到柳浪中匿藏着的杜鵑鳴叫聲。人生的綺情像春夢般美麗,卻都嫌它短暫一陣子就醒了過來,人情也似秋天的紈扇一樣當秋涼一到就會被棄置得不見蹤影了。遺憾的是轉眼間就已知音人渺,正如圓月一煞那間就會變得像一塊半環形的佩玉般出現了缺口。因為水深已看不到沉在水裏的魚兒,唯有排開五色牋紙把恨意傳寫下來。
2021-9-12 於美國德州翦茗齋
沒有留言:
發佈留言