9/29/2008

神七、毒奶

中國神舟七號飛船(簡稱神七)載人太空升天之際,正是毒奶如恐襲般在全球鬧得沸沸揚揚之時。

中國三鹿奶粉製造廠不顧别人死活,以製造塑膠的化學原料三聚氰胺加入嬰兒奶粉,使產品增加蛋白質,在市場出售圖謀暴利。另有21家大大小小的名廠亦步亦趨。讓人訝異的是受害家屬在好幾個月前已表示奶粉有問題,而且三鹿的紐西蘭股東也自發的向有關單位示警;但當局任其石沉大海,似有不足為外人道哉的難言之隱。

奥運、神七和毒奶呈現了兩種極端的中國面貌:一個是一絲不茍,認真追求完美的善相;另一個是蓄意傷人,唯利是圖的惡相。一個中國,兩個版本!感慨之餘,賦成下律:

神七、毒奶

建國於玆六十秋
文明底事令人愁
升天七號終何炫
下毒三胺最可羞
奥運光環悲失色
奶商巨禍嘆招尤
中華製造環球忌
不惜青絲自剃頭

註:
﹙1﹚升天七號:神舟七號飛船(簡稱神七)是中國第三個載人太空飛行器,是中國神舟號飛船系列之一,在北京時間2008年9月25日發射升空。神七上載有三名太空人,實現了中國歷史上第一次的太空漫步,令中國成為第三個有能力把太空人送上太空並進行太空漫步的國家。

﹙2﹚下毒三氰:中國的奶粉製造廠以製造塑膠的化學原料三聚氰胺混合了水加入嬰兒奶粉,使產品增加幾倍的疍白質,圖謀暴利。三聚氰胺使嬰兒腎結石,排尿困難,重則致人死地。已知有數萬嬰兒受難,四人死亡,災情在蔓延。

﹙3﹚不惜青絲自剃頭:青絲即頭髮。自剃頭,指自取其辱。明末雪庵有《剃头诗》曰:“聞道頭堪剃,何人不剃頭。有頭皆可剃,无剃不成頭。剃自由他剃,頭還是我頭,請看剃頭者,人亦剃其頭”。俗語說:“剃人頭者,人亦剃其頭。”引申意謂“侮辱別人的人,別人也會侮辱他。”本句意謂中國不珍惜羽毛自取其辱。

中華人民共和國建國至今已經六十年了,為什麼在文明文化的建設方面,卻還是這般地令人覺得反感呢?就算成功發射載有三名太空人的神舟七號飛船升空又有什麼值得炫耀?這項輝煌的成就,已被那同時發生的可耻奶商在奶粉產品上摻入三聚氰胺化學原料變成毒奶一事給抹殺了,就連剛剛震懾全球圓滿閉幕的奧運光環也可悲地黯然失色。可嘆呵,這完全是奶商闖下的巨大罪尤呀!現在人們衹要聞知產品是由“中國製造”的就都心存忌憚了。中國真的不知自重自愛、珍惜羽毛,竟然自毀江山,自取其辱呀!

28.9.2008

9/22/2008

滄桑的簡體詩詞推廣經歷

辛巳﹙2001﹚年六月,余旅美,客德州達拉斯市,時亦涵兄任教授職於水牛城紐約大學。數月來,彼此時通電話、電郵,皆以中華傳統詩詞面對之式微局面為憂,亟欲謀一挽救之途。後又得大馬之雅內兄加入研討,三人俱認為應倡議一種 新形式以創作詩詞,從而確保具有中華傳統韻味之詩詞薪傳不衰。經三人斟酌,正式命名此一新創作形式為“簡體詩詞”。至九月,三人遂決定動筆創作。下詩即為三人開始以此形式試作之第一篇“簡體詩詞”。寫此詩時,余正旅美酣敘天倫,適逢9.11紐約世貿遭襲,遂以此題材發而為詩。

旅美感懷

六月遙臨七番駐,
轉瞬又屆西風。
天倫酣敘,
情浸皤翁!
拋閃江湖舊事,
撒手厭與爭鋒。
敲詩復填詞,
其意自融融!

當此際:
驚高樓暗襲,
遇冷箭橫攻;
嘆繁華頓散,
悲盡付狼烽。
哀哀遺孤淚,
泣似飄紅。
嘶聲問:
“何時能見,
普世息兵戎?”
29.9.2001

自此我與高、譚三位孜孜不息地從事於簡體詩詞創作的推動工作,八年來,響應此創作簡體詩詞的人雖遍佈美、澳、新、馬、港、台各地,惜人數不多,僅有十二、三人,幾乎流於後繼乏人之境。而這十二、三人曾組織了一个個網上詩社,名“簡而不陋詩社”。然而社員作品水準參差不齊,在得不到成效的情況而心灰意冷之餘,决定宣佈暫時放棄寫作簡體詩詞。對此,亦涵兄馬上寫了一詩寄來,要我不要放棄。該詩如下:

眺 望 ─ 遙念持慶
高亦涵


憑欄臨遠,
蒼煙落照,
眼底流光。
暮雲春樹,
詞客可如常?
憶否好詩三載︰
倡簡體,娛晚景,
未許頹唐!
寄語松竹休退隱,
待看青山依舊,
留住斜陽。

接上詩後,我依韻和了一首:

眺 望 ─ 遙覆亦涵
徐持慶


釣灘雖遠,
肝胆仍照,
漢帝嚴光。
避塵隱樹,
不出亦平常。
簡而不陋曾載,
多重體,言心景,
筆墨荒唐!
感召既蒙焉復隱,
眺望洛杉故舊,
再造朝陽!
註:
﹙1﹚漢帝嚴光:西漢嚴光,與光武帝劉秀友好。王莽篡漢,嚴光見天下大亂,遂隱居不出,於桐庐富春江畔種田、钓魚。劉秀平王莽登帝,派使者邀嚴出助朝政。
11.7.2008

除了上錄的一首簡體詩詞之外,我還寫了下錄一首七絕:

簡體詩詞推行八年,未見成效,心
灰擱筆,亦涵未許,又作馮婦賦此


八年簡體未花開
筆思闌姍去不回
閑掩軒扉心束閣
亦涵又告索詩來
8.7.2008

此詩寫於當日﹙2008年7月﹚欲放棄寫簡體詩詞而亦涵兄又來信囑我要繼續寫詩之時。詩成之後自己一直不滿意此詩之淺白而乏詩味,故當時未向亦涵兄出示。今日偶翻殘稿又見此詩,頗有敝帚之意,故特呈亦涵一哂。亦涵兄讀詩後捎來一信如下:

持慶兄︰

很高興吾 兄出示舊作,肺腑之言,讀後不勝感愧。

簡體詩詞,未見成效,主要是目前的大環境不對,難有作為,再則,推行不得法,方向有誤,弟實難辭其咎。

就以台灣為例,現在作傳統詩的人,已經所剩無幾。而且大部份台灣詩人食古不化,墨守成規,缺乏創新思想。連新舊韻並行都無法接受,何論其他。大陸情形稍好一些,他們接受新韻,但是中華詩詞學會被一些舊派把持,其中牽涉到經費問題。主事者為錢及既得利益,多不願開放新的做法。比如上海分會就怕作詩的人太多(這是什麼話?),當然不願改革。海外詩社不多,聯絡不易,難成氣候。

我們提倡簡體詩詞寫法,原意想為初學者開啟一道方便之門,更為後代設想,勿再因循古人的偏執思想,發揚科學統一客觀精神,融古今於一爐,以免優美詩風韻味陷於沒落。可是現在這樣作詩的年輕人不易找到,如果後繼乏人,再過幾十年,傳統韻味的詩詞,恐將淪入博物館文化矣。我們無意自己要在中國詩歌發展史上留名,但求為傳承優良文化,盡一份心力而已。

依現在趨勢,將來中華詩詞仍然會逐漸變成語體化,其中可能保有一部份傳統韻味,但是能夠保有多少傳統韻味,就要看近幾十年的將來,知識份子和傳統詩人的努力了。這就是我們提倡簡體詩詞的真正使命。目前時勢雖然不利,但在放棄簡體努力之前,仍想再盡心做一嘗試。我們可否利用網路,發函至海內外詩社及教育機關團體,簡易闡明我們的想法和簡體詩詞作法(因為與大陸團體聯繫,他們不易用國際郵件溝通,所以先從網路聯繫開始)。看看大家反應,吾 兄意下如何。

至於我們的簡體詩社,恐怕還有一些社友仍然搞不清什麼是簡體,什麼是押韻。我們只好盡力維持此一線微弱的命脈於不斷,希望在時勢明朗之前,至少還有一些現成的作品,可以拿出來作為範例。要說具體成效,在短期內,恐怕不易有滿意效果,我們都應有心裡準備。文章千古事,得失寸心知,一切但求盡心而已矣。

弟 亦涵

9/21/08

9/19/2008

秋蟬

秋蟬 【簡體詩詞】
徐持慶

情慘切,
斷續聲聲咽。
咽盡西風不見君,
猶記當年別。
當年別,
如今音書絕。
但望人如舊,
皎如月。
我似寒蛩,
飲露抱高枝,
西風裏,
吟高潔,
待心香重爇。

18.9.2008


秋蟬 徐持慶

滿腔情唱徹
咽月訴孤衷
斷續聲猶遠
纏綿意不窮
抱枝鳴傲骨
飲露擇高桐
獨處西風裏
吟紅一樹楓

對着月亮,唱盡滿腔情愫,泣說一己私衷,哀咽的聲音斷斷續續地向遠方傳送,情意綿綿不盡。緊抱枝條傳唱出表現傲骨的聲音,選擇棲息在梧桐枝上高潔地餐風飲露。獨自在西風中唱紅了一林楓葉。

18.9.2008

9/17/2008

《無題》詩

陳冬9月14日喺佢嘅部落格《執子之手》http://fleadryeyes.spaces.live.com/blog/cns!3FD39A470F7491D9!1150.entry?&_c02_owner=1#comment 寫咗下面一段文字:

----------------------------------------------------------------

持庆成日遗憾自己因为诸多客观原因无法读博。

哎,持庆啊持庆。以你能力同人品,做教授都委屈你啦。何必计较一张博士学历纸? 大陆嘅教授,有几多有料?几多有品? 大陆嘅博士生,几多喺精品啊!少数或者怀抱远大理想嘅,不过三年时间落嚟,已经足够被磨平菱角咯。喂,你谂吓,我都读得度!简直就喺对中国教育制度最大嘅讽刺啦!

哈哈!

----------------------------------------------------------------

我就喺佢部落格果處寫翻下面果段反應文字:

妳咁睇得起老朽,好似妳話齋,“好感动呵”!!!!!

从暨大讀完咗碩士番到馬來西亞之後,我寫咗一首好自大嘅絕詩《無題》,表述自己無能讀博嘅心迹。呢首詩除咗我老婆之外,冇同任何人講解過佢嘅真正含義,所以至今冇人知道呢首《無題》係講乜,簡直難明過李商隱嘅《無題》詩,而家寫喺下面俾妳睇吓,如果唔明白請通知我;

無題

爨桐何處覓鍾期
一穴弓身事可悲
有恨陳王情欲冷
無方媧女石空奇
註:
﹙1﹚ 爨桐、鍾期:爨桐:謂焚焦了的桐木。事本晉干寶《搜神記》卷十三:“吴人有燒桐以爨者,邕(蔡邕)聞火烈聲,曰:‘此良材也。’ 因請之,削以為琴,果有美音。”後以“焦桐” 、“爨桐”等指遭毁棄的良材。 鍾期:相傳古代鍾子期聽俞伯牙彈琴,能從琴音裏得知伯牙心中想的是高山或是流水。後子期無死,伯牙絕去琴弦,不再彈琴。見《呂氏春秋本味》、《列子‧湯問》。後似鍾期代稱深切了解自己的人。
﹙2﹚一穴弓身:彎弓着身體處于穴中;喻難以伸展。“穴弓身”三字合成一個“窮”字。
﹙3﹚陳王:魏陳思王曹植。
﹙4﹚ 媧女:即神話傳說中的古代女神女媧娘娘。關於女媧煉石補天的傳說,最早的著名記載在《淮南子‧覽冥篇》中:在洪荒時代,水神共工和火神祝融因故吵架而大打出手,最後祝融打敗了共工,水神共工因打輸而羞憤的朝西方的不周山撞去,哪知那不周山是撐天的柱子,不周山崩裂了,撐支天地之間的大柱斷折了,天倒下了半邊,出現了一個大窟窿……女媧目睹如此奇禍,於是決心補天。她選用各種各樣的五色石子,架起火將它們熔化成漿,用這種石漿將殘缺的天窟窿填補好了。
15.10.2006

呢首詩我本來冇寫語體翻譯嘅,因為唔想俾人知道呢首詩講乜,所以用《無題》做題目,而家我把原意譯喺下面:

我這塊焚焦了的桐木,去那裏找到賞識我的人呢?窮真是一件可悲的事呵!對於無法讀博,我實有如曹植娶不到宓妃一樣的遺憾,雖然無法讀博已然是無可改變的現實,但那份讀博的情懷我衹是欲冷而並未真冷呵!沒有辦法克服貧窮這一關,就算是一位攻讀的料子也是徒然!

9/09/2008

寄居論風波

寄居論風波

寄居一語起波瀾
華裔群情滾復翻
否認失言難道歉
堅持歪論忒橫蠻
厥词豈合宣諸口
烈酒還防損及肝
莫使紅羊邦運劫
任他跋扈等閑看


註:
﹙1﹚寄居論風波:2008年8月24日,在峇東埔補選期問,執政黨國陣的其中一個成員黨巫统升旗山區會主席阿末依斯邁發表“華人衹是寄居大馬的民族,因此根本不可能做到各族平等”的言論。這種言論顯然歧視所有在馬來西亞土生土長的華裔同胞,因此掀起了華裔同胞情緒上的軒然大波。

﹙2﹚否認失言難道歉:阿末依斯邁發表了“寄居論”十天之後召開新聞發佈會,他說:“我承認曾提到華人是寄居者,但寄居的字眼是詮釋歷史,也就是華人在獨立前的外來角色。由於我不曾發表過華人目前是寄居者的言論,我堅持我的立場,我沒失言,因此很難要我道歉。”

﹙3﹚紅羊:指國難。古人以為丙午、丁未是國家發生災禍的年份。丙丁為火,色紅;未屬羊,故稱。宋代柴望作《丙丁龜鑒》,歷舉戰國到五代之間的變亂,發生在丙午、丁未年的有二十一次之多。後遂以“紅羊劫”指國家發生災難。

寄居一句話掀起了華裔同胞情緒上的軒然大波,使到華社群情汹湧。阿末依斯邁否認失言,拒絕向華社道歉;同時歪述自己發表過的言論,而且態度橫蠻。這種荒腔走板的激烈言論那裏適合宣之於口,它正如烈酒一樣是會傷及肝臟的。不要讓他的煽動言論陷邦國於劫運,任他囂張跋扈而等閑視之呵!

8.9.2008

9/07/2008

寄陳冬

寄陳冬

暨南舊夢去如煙
一度回眸一悵然
彩翅羨君枝上鳳
焦桐憐我爨餘弦
竟同道韞前身化
料必陳冬積世捐
偶憶厮磨經籍處
紫荊開遍又三年

註:
﹙1﹚焦桐憐我爨餘弦:焦桐,謂焚焦了的桐木。事本晉干寶《搜神記》卷十三:“吴人有燒桐以爨者,邕﹙蔡邕﹚聞火烈聲,曰:‘此良材也。’ 因請之,削以為琴,果有美音。”後以“焦桐” 、“爨桐”等指遭毁棄之材。

﹙2﹚道韞:指東晉才女謝道韞,是宰相謝安的姪女。《世說新語》中記載:謝道蘊十四歲時,有一天,時值大雪,謝安與眾兒女子侄相聚,他指著漫天飛舞的雪花,問道:“飄飄大雪何所似?”謝安的侄子謝朗答:“撒鹽空中差可擬。”道韞說:“未若柳絮因風起。”此兩句相比可看出謝道蘊的文學、才氣果然過人。謝安大大誇獎她,認為她比喻精妙、文思敏慧。這一詠雪名句,盛為人所傳誦,她的才女之名,也由此事而得,後世也就以“詠絮才”來稱讚有文才的女子。

暨南大學的日子一去無蹤,回想當年的情景總是悵然若失。很羨慕妳飛上高枝唸博士文憑去了;可憐我卻廢棄無用,沒能繼續學業。妳是道韞前世的化身,妳的才氣想來應是積累了幾輩子的施捨換回來的。回憶起離別了那所我們在一起唸書的暨南大學後,校園裏的紫荊應是燦爛地開過三次了。
4.9.2008


陳冬收到我的詩後,回了一封信給我,錄如下:

----------------------------------------------------------------------

my dearest:

好感動啊~~~~

我琴晚好夜check mails,睇度你嘅詩…… 今日上午睇書嘅時候,就諗返起以前好多嘢。原來我地都咁幸福過。當然,你就成日都咁幸福噶啦! 兒孫滿堂,摯愛不離不棄,子女個個有出息…… 夫復何求?

我依家日日都去學校嘅圖書館,有時帶埋電腦去寫論文。哎,你話我有才? 錯覺姐。我發現寫論文,寫嚟寫去就果幾個詞。咩叫詞窮咧?睇怕就我呢種啦!

真喺好懷念暨大果三年!雖然,系果三年裡面,我要補本,要重修,要面對好多困難;但有你同薇薇啊嘛!坐埋一起,咁多話題嘅!真喺好有默契! 成日去食餃子啦,去南園食叉燒啦…… 校園生活,真喺一種好奇怪嘅生活方式;當你習慣咗,就再都唔可以忘懷;即使我未曾離開過校園,都知道佢嘅可貴。

不過,無密友同美食嘅校園生活,取而代之,喺論文嘅壓力;虛偽嘅導師;無法交心嘅同門……,真喺一言難盡。

越來越清楚,中國學術嘅虛偽同黑暗。持慶啊持慶!如果你同antie可以同我一起面對,我諗呢一切會美好好多好多。…… 或者你已經經歷好多事情,尤其經商嘅過程,面對巨大而黑暗嘅勢力,人生嘅低谷,兩難嘅選擇,痛心嘅離別……,你已經波瀾不驚,笑對江湖。 但喺我卻充滿憤怒和不平,我就好似剛剛被推進一個萬花筒裡面,各種各樣可笑可嬲嘅事情人物突然一一出現,令我心生好多疑問同憤慨。

上海嘅一切,令我知道,喺廣州結下嘅友誼,喺世間最最珍貴,僅次於父母恩情嘅感情。唔單止你、薇薇同我嘅,仲有我最好嘅朋友們。

所以,我覺得自己應該滿足。有情若此。有人若此。

陳冬

9/02/2008

【簡體詩詞】

雙螯高舉,
無視南北西東;﹙1﹚
八爪橫行,
不殊直撞橫衝!﹙2﹚
江浦唯爾霸,
且任稱雄。
天網雖疏,
到底幾曾空?
待擒歸,
一根水草,
滿鍋蒸汽殼脂紅。
到頭來,
半盅姜醋,
教爾斂殘凶!


註:
﹙1﹚無視:BUSH之諧音也。
﹙2﹚不殊:BUSH之諧音也。
16.9.2004




舉似關刀八爪張
問誰可及爾猖狂
橫行比若無良吏
防冷還須有老薑
一焗湖螯呈殼赤
三蒸村釀餸羔黄
海鮮細數千千樣
噬卻蠻君心始涼


註:
﹙1﹚防冷還須有老薑:清‧曹雪芹《詠蟹詩》:“酒未敵腥還用菊,性防積冷定須薑。”老薑,指人民聯盟領袖安華也。

舉起一似關刀的八張爪,試問有誰及得上你的囂張狂妄?你好像無良官吏般橫行,為了防備你陰寒濕冷的習性,還需用老薑才能對付得了。一鍋熱水把你的雙螯燙赤,再佐以三蒸村釀饗用你的黄羔。細算一下,海產有千千萬萬種,惟獨祇有吃掉你這蠻橫的海類我才會感到心凉。

1.9.2008