1/29/2021

鄭浩千道兄寄贈《梅花》

 





今天收到鄭浩千道兄從萬里外的大馬,以速遞郵來他的精品大作《梅花》贈我,作為辛丒春節賀年大禮,隆情厚意,萬分感謝!今謹賦成五律一首以報隆情:

 

感君師陸凱,贈一枝春。

情浸天涯客,花迷枕畔人。

畫從高子妙,詩似庾郎新。

疏影幽香沁,熏襟淨俗塵。

 

鄭兄在畫上題有詠梅詩一首:

 

湖畔斷橋芳草徑,橫斜疏影月微茫。

如聞玉笛吹三弄,樹下清風襲暗香。

 

茲謹依鄭兄《詠梅花》佳玉元韻奉和如下:

 

萬里丹青貽海外,感君情重意茫茫。

今宵疏影隨枕簟,得傍梅花夢也香。

 

2021-1-28 於美國德州翦茗齋

 

註:

1)陸凱:南朝著名史學家、文學家,與《後漢書》作者范曄友好,曾把一枝梅花裝在信袋裏寄贈范曄,內附詩一首:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”“一枝春”遂成了梅花的代詞。

 

2)高子:指嶺南畫派創始人高劍父、高奇峰。他們在中國畫的基礎上融合東洋、西洋畫法,自創一格,成為20世紀主宰中國畫壇的一大畫派。

 

3)庾郎:指庾信。庾信是南北朝時期文學家、人,仕北周官至驃騎大將軍、開府儀同三司,故人稱。杜甫《春日憶李白》詩有:清新庾開府,俊逸鮑參軍。之句。

 


1/20/2021

清 吟

 

清 吟

 

利祿浮名未許侵,德州羈客祇清吟。

耽書每為充樗腹,瀹茗猶堪滌俗襟。

但有閒情牋內浸,更無妄念夢中尋。

多年唯剩嶙峋句,不改初心筆作針。

 

註:

1)樗:樗,臭椿也,比喻無用之材,多用於自謙之辭。樗腹指空腹。

2)瀹茗:煮茶、品茗。宋陸游《與兒孫同舟泛湖》詩:“酒保殷勤邀瀹茗,道翁傴僂出迎門。”

 

  利祿浮名已不能向我侵擾,我這位德州旅人祗喜歡清吟。沉迷卷籍是為了充實空腹,悠然地煮茶、品茗卻可以洗滌世俗的襟懷。我有閒情在詩牋卷牘之內浸吟,卻再也不會在夢中去尋找妄念了。多年來唯剩有剛毅正直之句,不改當初的信念和本意去以詩筆作針。

 

2021-1-19 於美國德州翦茗齋

 


1/19/2021

待液鮒魚

 

待液鮒魚

 

興衰管治別良迂,賢宰能將國祚扶。

目下人多嗤老馬,眼前民盡憶東姑。

呼晴黎庶盼陽曜,待液鮒魚期沫濡

怎奈慕公胡不智,令施緊急嘆何愚!

 

註:

(1)鮒魚期沫濡:《莊周·物外篇》載:“莊子要救活鮒,卻需先到南方遊說吳、越的國王,引西江水來救活它。”沫,意思是水乾了,魚吐唾沫互相濡潤以存活。

 

  國運的興衰,關符治國者的賢良與迂腐有別,賢良首相是最能扶持國運的人。同是當過首相,目下很多人不齒老馬,卻緬懷著東姑。人民呼喚晴天到來都等着艷陽照耀,就像涸轍中的鮒魚般等待着水液來活命一樣。怎奈首相慕尤丁卻還如此不智,實施緊急狀態法令,可嘆多麼地愚眛呵!

 

2021-1-18 於美國德州翦茗齋

 


1/17/2021

國門生棘草(古風)

 


國門生棘草(古風)

 

入目穢蹟憑誰掃?國門今日生棘草。

盡炫往昔稱英雄,賊而不死詡國老。

一朝不意後門來,反手為雲忒奇才。

誰令樓頭勒馬足?自尋厩內覆塵埃。

從此欲振如斷翅,摶飛不得半生死。

是非曲直有董狐,汗青必有月旦字。

舊人沙散復勾心,新朝手段聳如崖。

刀劍縱橫俱負國,百姓愁眉幾時開?

眼下已無惜花使,蜂亡蝶缺香何在?

君不見亂臣賊子恣猖狂,眾生已被庸官賣!

 

註:

(1)賊:危害人民和國家的人。

 

(2)摶飛:盤旋向上高飛。

 

(3)董狐:春秋時晉國的史官。


(4)汗青、月旦:汗青,中國古代用竹簡書寫的著作,借指史書。月旦,品評人物。

 

眼前盡是污蹟,靠誰可以去清理?國門今日已經長滿荊蕀。都在自詡英雄,爭炫自己過去的光芒業績,那禍國殃民的人老而不死,還誇言自己是國家的重臣。那知一朝從後門殺出人來,猛然使出那翻雲覆雨的手段,確實是奇才。是誰在樓頭綑綁住馬腳的?那是自己在馬廐傾覆自己的。從此想振翼卻像斷了翅膀的鳥兒,已是處於半生死的狀態,無法向上盤旋高飛了。目前的是非曲直,日後定有史家記載。舊人不團結又勾心鬥角,新朝的手段卻似懸崖般高不可測。新舊兩朝又刀劍縱橫对不起国家,有負國人期望,百姓何日才可開顏呢?眼下已無惜花的人,蜂亡蝶缺色香何在?君不見亂臣賊子恣意猖狂,百姓全都被庸官出賣了!

 

2021-1-16 於美國德州翦茗齋


1/16/2021

注射高冠肺炎防疫針苗


今日我夫婦注射高冠肺炎防疫針苗賦此以誌

 

災禍橫來勝厲妖,杜門嚴守限行條。

經年低首遭蹂躪,舉世高冠被炙燒。

昔苦袪禳無妙藥,今欣研發有妨苗。

恩恤嵩齡客,允注優先疫慮消。

 

    這場橫來的災禍勝過凶恶的妖魔鬼怪,大家被迫足不出戶閉門謝客,嚴守限行令的管制規條。一年來世人被蹂躪得抬不起頭來,全世界都被高冠肺炎燒焦了。過去苦無袪除此災疫的靈丹妙藥,今天使人欣慰的是已成功研發了預妨高冠肺炎的疫苗。幸䝉恩恤我這高齡老人,允許我優先注射妨疫針苗,消除了我被高冠肺炎感染的憂慮。

 

2021-1-14 於美國德州翦茗齋

  



1/13/2021

《沁園春》 · 大馬實施緊急法令感賦

 

《沁園春》 · 大馬實施緊急狀態法令感賦

  

    裹足重門,仰首遙天,味盡六塵。又春臨臘末,暝寒雪意,梅花曲徹,孤館誰鄰?茗瀹堂前,詩收筆底,恨昔甘棠不復親。如今是,剩一簾岑寂,默守昏晨。

 

    桃源遠在雲津,何處天涯合避秦?悵吏迷權慾,民呼無奈,眾官同喜,百姓皆瞋。位現危機,政頒緊急,一令全朝俯首臣。傷心處,獨書空咄咄,憤慨頻頻。            

 

註:

1)六塵:佛教語。即色﹑聲﹑香﹑味﹑觸﹑法。與“六根”相接﹐便能染污淨心﹐導致煩惱。

 

2)梅花曲徹:笛中有《梅花傷心之曲,當笛聲吹徹《梅花落》曲之時,人們常興傷心難堪之慨。此處《梅花落》曲借指緊急狀態法令

 

3)甘棠:稱頌循吏的美政和遺愛。

 

4)避秦:指躲避強暴或戰亂。

 

5)書空咄咄:晉人殷浩被黜放,終日以手指向空中書寫“咄咄怪事”四字。見《晉書 · 殷浩傳》。後比喻失意、激憤的狀態。

 

    足不出戶,重門深鎖,仰首遙望蒼天,可嘆嘗盡了憂煩。又是臘末春臨時節,黎明曙色未,天將欲雪,寒意徹骨,聽到令人傷懷的《梅花落》笛曲,令人難堪,身處客裏,孤單寂寞,更有誰和我在一起。我堂前品茗,筆底寫詩,可恨往日的美政已不復存在 了。如今祗剩下一簾岑寂,默默地守著晨昏。

 

桃源似是遠在天上,天下間更何處找到可避強權戰亂的地方?令人惆悵的是官吏迷戀權慾,人民徒呼負負,眾官同樂,百姓都在生氣。相位出現危機,竟然就頒下緊急狀態法令,此一令頓使滿朝議員都得俯首稱臣。傷心處,使人書空失意,憤慨頻頻!

 

2021-1-12於美國德州翦茗齋

 


1/12/2021

茶當酒(並序)

 

茶當酒(並序)

  許兄烈邦剛才在我《德州賞雪》一詩帖子下留言:“徐兄,好個‘醉吟邊’(按:我詩中有‘重門裹足醉吟邊’之句:我足不出戶,祗沉醉在詩卷之中),可惜此醉非彼醉。猶記才子、周老和你一齊暢飲。再見面時,恐祗剩我與才子碰杯。”想我中風後以茶當酒經有三、四年,讀許兄留言後有感賦此。

 

一甌一卷尚何求?嬝嬝焙煙正好儔。

款客論詩茶當酒,倚窗賞雪樂忘憂。

西風摧夢夢難復,北海傾樽樽已休。

此後瀹烹師陸羽,吟邊翦茗勝封侯。

 

註:

1)北海:指孔融,人稱孔北海,孔常曰:“座上客常滿,樽中酒不空。”

 

2)瀹:烹煮。如瀹茗,即煮茶。


3)陸羽:唐代茶學家,被譽為“茶仙”。

  一甌茶一卷詩在手我尚有何求?嬝嬝的茶煙正是陪伴我的好友。款客論詩我以茶當,倚窗賞雪我樂而忘憂。西風摧夢,前夢再難復返,把盞傾樽,當日的酒樽經已停。此後效法陸羽烹苶,一邊吟詩一邊翦茗,遠勝拜相封侯。

 

2021-1-10於美國德州翦茗齋


德州賞雪 (並序)

 

德州賞雪 (並序)

    德州今日降下了自二零一二年後的第一場小雪,我這熱帶客以欣喜心情觀賞,賞雪後急成此律。

 

處西方近一年,重門裹足醉吟邊。

已然深巷楓飄葉。忽爾樓臺漫天。

輕撲筠簾翩玉蝶,卻疑月殿降飛仙。

當時記否寒江柳,苦守垂竿獨釣船。

 

我羈留在西方的居處已將近一年,在此我足不出戶,祗沉醉在詩卷之中。深巷的楓葉已然飄落,今天忽然降下了漫天雪絮飄落在樓臺之上。雪絮好像翻飛的玉蝶撲打著竹,真疑似是從月殿飄降下了仙子來。還記得當年有一位寒江釣雪的柳宗元嗎?他曾一個人獨自苦悶地在飄雪的寒江上守著那孤獨的釣船。

 

2021-1-10於美國德州翦茗齋  

 


1/08/2021

讀余秋雨:《鄭浩千·東方繪畫行者》一文賦此

 









左:鄭浩千、右:余秋雨



讀余秋雨:《鄭浩千·東方繪畫行者》一文賦此

 

環球巡展顯真功,身影飄飄四海崇。

浩浩雲煙生腕底,千千翰墨藴胸中。

妙融古典時流派,轉創新潮脫俗風。

繪畫詩書三絕擅,丹青題款巧而工。

 

註:

(1)環球巡展:鄭浩千曾作環球之旅,到亞洲、歐洲、美洲、南美洲及俄羅斯各地作跨洲舉行個人巡迴畫展。

 

他曾作環球之旅舉行個人巡迴畫展,呈現了繪畫的真功夫,他身影飄飄聲譽被四海尊崇。滿佈浩瀚雲煙的畫作從他腕底繪出, 無數詩書翰墨藴藏在他胸中。他的品巧妙地融合及貫穿了古典與時尚各派,繼而創造出新的潮流呈現出脫俗的風格。他擅長詩書畫,堪稱三絕,因此丹青寫就在畫作上的題款就既精緻巧妙又洽切工整。

 

2021-1-7於美國德州翦茗齋

 






1/06/2021

快意行文

 

快意行文

 

天涯底事最優游?快意行文拭憂。

澹泊何曾沾俗氣?狷狂端合逆時流。

如利鏃藏鋒劍,身似飄蓬不繫舟。

那管家鄉遙萬里,心安海角亦銀州

 

註:

1銀州:即霹靂州(Perak),筆者的家鄉。在馬來西亞語Perak的意思是銀,由於霹靂州以前被發現有錫礦,但卻誤以為是銀,後雖辨認為錫,但霹靂”這州名卻依舊保留至今。     

 

  天下何事最優游?痛快地寫寫文章就可以拭除煩愁。我恬淡寡慾未曾沾染俗氣,我有時又性情耿介跟不上時代潮流。我筆如銳利的箭頭,也像藏鋒的利劍,我人似隨風飄轉的蓬草,也像漂泊不定的小舟。那管家鄉在遙遠萬里的地方,祗要心安就算身居海角亦即等如居住在家鄉一樣。

 

2021-1-5於美國德州翦茗齋

 

1/04/2021

丙子清明挈眷回鄉掃墓兩首

 







今天黃士春兄在面書上貼了《二度回鄉有感》一文,我好喜歡士春兄的這篇文字,寫得既溫馨又感人!我鐘意!尤其是我這位從1996年起就每年都回故鄉廣東南海縣華涌村省親一次的人,看了士春兄的描述,更是感同身受,因為我也曾親自體驗到了家鄉親人由困苦進入小康的過程呀!

 

    1954年離開南海縣華涌村,直到42年后(1996年)的清明節才回鄉掃墓,當時在鄉下就感動得連夜寫了兩首律詩:

 

今天黃士春兄在面書上貼了《二度回鄉有感》一文,我好喜歡士春兄的這篇文字,寫得既溫馨又感人!我鐘意!尤其是我這位從1996年起就每年都回故鄉廣東南海縣華涌村省親一次的人,看了士春兄的描述,更是感同身受,因為我也曾親自體驗到了家鄉親人由困苦進入小康的過程呀!

 

    1954年離開南海縣華涌村,直到42年后(1996年)的清明節才回鄉掃墓,當時在鄉下就感動得連夜寫了兩首律詩:

 

(一)

未謁先塋四十年,清明每屆望遙天。

客心常繫原鄉路,去國難忘故裡椽。

昔日舟歸魂夢裡,今朝身拜祖墳前。

行將花甲無功業,幸有妻賢賦百篇。

 

(二)

攜眷欣奔萬裡程,重來游屐屆清明。

酒添行客三更興,詩寫征途一夜情。

燈下舅甥壺細倒,堂前姑表靨相迎。

華涌別后年年望,望到如今謁祖塋。