偶 作
鬢邊白雪又飄新,老去皤翁未染塵。
腹內匪才難傲世,胸中無術自安貧。
褌穿犢鼻依然樂,絹蘸羊毫不失真。
獨惜年來儕輩減,狐悲兔死倍傷神。
註:
(1)褌穿犢鼻:褌,短褲。犢鼻褌,俗稱牛頭褲。
(2)絹蘸羊毫:絹,指絲織的牋。蘸,沾染液體。羊毫,指毛筆。
(3)狐悲兔死:兔子死了,狐狸感到悲傷。比喻因同類的死亡而感到悲傷。語出敦煌變文《鷰子賦》:“兔死狐悲,物傷其類。”
鬢邊新添了白髪,我雖然老去但還是不染俗塵。自知不才不敢在對人對事各方面表現傲慢,胸中雖無謀略卻自己懂得安貧。就算祗能穿著粗糙的短褲依然覺得快樂,用筆在絹牋上寫詩總不失本來的面目與初心。獨惜近年來很多老友都已先後殞去,使我有兔死狐悲倍覺傷神之感。
2022-6-11
於美國德州翦茗齋
沒有留言:
發佈留言