回 首
暨南辭別十餘春,當日黌宮尚夢頻。
不綴弦歌歌沓雜,無停課業業艱辛,
三年研讀才經眼,一論催交似轉身。
半載埋頭終罄卷,文評潘受報陶甄。
註:
(1)不輟弦歌:指讀書聲不停,比喻講習不休。
(2)沓雜:繁雜眾多。
(3)文評潘受:筆者以一篇評論潘受的《新加坡國寶詩人潘受》呈交作畢業論文。(此論文後出版列為《暨南國學叢書》)
(4)陶甄:製造陶器所用的旋盤。比喻陶冶﹑教化。
辭別暨南大學不覺十餘年了,當日大學的情景尚頻頻入夢。老師講習不休所講的又繁雜眾多,不停不休的課業學習起來又覺艱辛。三年研究生的學程苦讀眨眼過去,畢業論文好像轉身這麼快就催交了。半載埋頭論文終於寫好交卷,呈交一篇評論潘受的《新加坡國寶詩人潘受》畢業論文作為報答暨大陶冶教化之恩。
2022-6-1
於美國德州翦茗齋
沒有留言:
發佈留言