11/10/2024

無 題

 

無 題

 

斜月窺樓又半宵,無端意緒湧如潮。

濡毫灑楮笞污涴,品酒裁詩遣寂寥。

司馬枉思彈綠綺,文君何覓解虞韶?

前塵一觉揚州夢,幸未青蚨折我腰。

 

註:

1)綠綺:古琴名。傳說漢司馬相如作《如玉賦》,梁王悅之,賜以“綠綺琴”,後即用以指琴。司馬以此琴向卓文君彈奏一曲《鳳求凰》,文君解琴曲之意而動情。

 

2)虞韶:《韶》是虞舜所製的名樂曲。有“孔子聞韶三月不知肉味”之讚歎。此處以《虞韶》代指《鳳求凰》。

 

3揚州夢:比喻追憶昔日的繁華逍遙,如在夢中,而醒悟往日膚淺的名利不過是一場美夢。唐代杜牧《遣懷》詩:“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。”

 

4)青蚨:一種虫。取其子,母必飛來尋回。傳說以母青蚨或子青蚨的血塗錢,錢用出去後還會回來。見晉代干寶搜集撰寫記錄神仙鬼怪的著作《搜神記》。後“青蚨”遂成為錢的代稱。

 

  斜月窺樓又將近深夜了,無端意緒卻湧湧如潮。於是蘸好毛筆寫落牋上以文字來鞭撻污穢骯髒的事物,更品酒裁詩以排遣寂寞無聊。而今縱然欲去彈奏琴曲想來亦屬徒然,因為又去那裏才能尋找到一位善解琴曲的人呢?追憶昔日的繁華逍遙及膚淺的名利追求真的彷如一夢,所幸我並未為了金錢降低身份向別人獻媚彎腰失節。  

 

二零二四年十一月十日 於怡保翦茗齋

11/09/2024

安順日間師訓學院畢業同學第六十二次在怡保聚餐賦此

 




安順日間師訓學院畢業同學第六十二次在怡保聚餐賦此

 

六十二回重並肩,轉眸畢業六三年。

當時把袂如兄妹,今夕相逢似鶴仙。

顏老還怡心未老,人圓喜若月團圓。

嵩雲秦樹何嫌遠?安順來番再設筵。

 

註:

1)鶴仙:鶴長壽。鶴仙,指長壽如神仙。

 

2)嵩雲秦樹:嵩山的雲,秦嶺的樹,比喻相隔很遠。

 

  同學們並肩重來已經是第六十二回,轉眼畢業也已六十三年了。當時手牽手在一起如兄妹,今日相逢大家卻猶似長壽的鶴仙了。可欣慰的是大家雖然容顏老去但心情卻未老,很高興今日同學們團圓在一起真可比若天上的月一樣團圓。同學們分散相隔各地但為了彼此相聚又那裏會嫌路途遙遠?因此約好了下一次在安順再設相聚之筵。

 

二零二四年十一月九日 於怡保翦茗齋

即席題詠實乃苦差

 

   即席題詠實乃苦差,當日被鄭文泉老師所逼,硬著頭皮上陣,至今回想尤覺驚險。衝筆而出,既要合韻,又要合律,中間尚要撰兩聯,當時真急得冷汗直飈也!而且滿堂詩家高手當席,稍有差池,便會出醜。怕怕了,以後怎麼也不再即席吟詩了。

--------------------------------------------

2016馬來西亞中國古典詩歌國際學術研討會會上應邀即席賦此

 

八方來雅客,拉曼聚群英。

四美今朝具,二難當席並。

人才精且俊,文論辟而菁。

傾蓋何其幸,班荊道故情。

 

註:

1)四美:指良辰、美景、賞心、樂事。

2)二難:指賢主,嘉賓。

3)當席:席,坐席。當席,當時的坐席。

4)辟而菁:辟,透徹。菁,華麗,華彩。

5)傾蓋:指途中相遇,停車交談,雙方車蓋往一起傾斜。形容一見如故或偶然的接觸。

6)班荊道故:班:鋪開;道:敘說。用荊鋪在地上坐在上面談說過去的事情。形容老朋友在路上碰到了,坐下來談談別後的情況。

 

  雅客自八方到來,拉曼大學聚集了一群英彥。今天可算是具備了良辰、美景、賞心、樂事這四美。當時坐席上的盡是賢主嘉賓。聚在這兒的人才精明且俊秀,他們的文論又是這麼地精辟透徹而且具有華彩。大家何其幸運得以在此相逢,一見如故;以前就相識的老朋友又在此碰到了,大家又可坐下來暢談別後的情況。

二零零六年十一月六日

11/08/2024

裁枝悟

 

裁枝悟

 

閒拈芟剪作花王,修剔封培理眾芳。

愛效陶潛怡圃菊,更憐李白詠雲裳。

錦囊收去心猶惜,蕊逕歸來手尚香。

裁罷枯枝今頓悟,榮終似墜殘妝。

 

註:

1)李白詠雲裳:李白將美麗的彩雲與華艷的衣裳喻作花容艷麗。李白《清平調》詩:“雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。”李白見雲之燦爛就聯想到楊貴妃華艷的衣裳,見到花就聯想到她艷麗的容貌。

 

2)錦囊收去:語本清代曹雪芹《紅樓夢·葬花詞》:“未若錦囊收艷骨,一抔淨土掩風流。”

 

  閒來拈起花剪作花王,修剪加土培植整理各種花卉。像陶潛一樣喜愛園中的菊花,更愛像李白一般詠賞艷麗的花容。用錦囊收拾起落花之後心中猶自對落花感到憐惜,從花逕歸來手上尚留着芬香。剪裁了枯枝之後頓然省悟到,塵世間的榮華最終將會像殞墜的殘花。

 

二零二四年十一月八日 於怡保翦茗齋

11/06/2024

晚 懷

 

晚 懷

 

羨渠雄辯在濠梁,我願如魚樂水鄉。

一杖挑雲尋霧隱,孤齋藏麝泯香揚。

愛研梵偈翻僧著,每撫霜髫惜夕陽。

欲借邯鄲仙術枕,拋開紛擾會蒙莊。

 

註:

1)辯在濠梁:即魚樂之辯,是指戰國時代的兩名思想家莊子和惠施河橋上的一次辯論。這次辯論以河中的魚兒是否快樂,以及雙方怎麼知道魚是否快樂為主題。典出《莊子·秋水》。

 

2)麝:指麝香,一種名貴香料,香味强烈而持久。

 

3)邯鄲仙術枕:唐代沈既濟《枕中記》載:盧生於邯鄲客店中遇道士呂翁,翁探囊中枕以授之,曰:“子枕吾枕,當令子榮適如志。”生就枕入夢,歷盡人間富貴榮華。後因以“邯鄲枕”喻夢。

 

4)蒙莊:莊子的別名。莊子是宋國蒙人,又做過蒙漆園吏,故後世人稱他為“蒙莊”。

 

  羨慕莊子和惠施在河橋上的一次魚樂之辯,我願做一尾他們辯論中在水鄉快樂而游的魚兒。手持拐杖撥開雲霧去尋找隱居之所,把自己的鋒鋩藏在孤齋之內不向外界宣揚。喜歡鑽研梵偈因此常翻閱僧侶的著作,每當撫着如霜的白髮就更珍惜自己的暮年。欲借邯鄲道士的仙枕,拋開紛擾在夢中去會莊周。

 

二零二四年十一月六日 於怡保翦茗齋

11/04/2024

讀許烈邦詩家懷念周子善摯友一文後賦此

 






讀許烈邦詩家懷念周子善摯友一文後賦此

 

劇憐摯友已星沉,琥珀蘭陵不復斟。

可駐紅塵猶薤露,每悲白首失苔岑。

追思契誼詩中見,欲睹儀容夢裏尋。

我亦如今潘令鬢,更從何處覓知音?

 

註:

1)琥珀蘭陵:李白客中作詩:“蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。”(蘭陵美酒散發鬱金的香氣,盛滿玉碗色澤如琥珀般晶瑩透澈。)

 

2)薤露:薤葉上的露水容易曬乾蒸發,喻人生的短暫

 

3)苔岑:晉郭璞〈贈溫嶠〉詩:“人亦有言,松竹有林。及余()臭味,異苔同岑。”後世因以“苔岑”指志同道合的朋友。清趙翼〈哭筠浦相公〉詩:“交誼苔岑五十秋,喜聽揆席懋勳猷。”

 

4)潘令鬢:晉代潘岳曾任河陽縣令。少年美貌,然而三十多歲即頭髪花白。故以潘鬢為鬢髪斑白的代稱。

 

  十分痛惜摯友經已像晨星殞沉,那色澤如琥珀般晶瑩的蘭陵美酒如今已不復再斟了。人生可以生存於世上的時間短暫得猶如薤葉上的露水一般,老來瞬間失去志同道合的朋友實在可悲。追念起我們舊日的情誼就祗好向彼此往日寫過的詩詞中去探索,想重睹你的儀容就祗有從夢裏去尋找了。我如今鬢髪也都斑白了,再到那裏尋覓好像你這樣的知音呢?

 

二零二四年十一月二日 於怡保翦茗齋


11/02/2024

賦奉劉郎可斌方家

 

賦奉劉郎可斌方家

 

翰墨交融信有因,劉郎忝顧倍堪珍。

塵中鷗侣雖睽隔,網上天涯卻比鄰。

恨我乏緣難媲偶,識荊無分早思賓。

喜從詩賦逢知己,謀面何曾亦足親。

 

註:

1)媲偶:相伴;陪伴。

 

2)識荊:語本唐代李白〈與韓荊州書〉:“生不用封萬戶侯,但願一識韓荊州。” 後以識荊指見到平素所仰慕的人。

 

  翰墨能夠交匯在一起相信必有因由,辱蒙劉郎關顧使我感覺分外珍惜。塵世中的詩友雖然遠隔,但在互聯網上雖各處天涯卻好像彼此就在隔壁一樣。恨我無緣難與你相陪相伴,沒有機緣認識你這位平素所仰慕的人但卻早想跟你賓附在一起了。現在很高興從詩賦中遇到你這位知己,就算不曾謀面亦覺得彌足相近相親。

 

二零二四年十一月二日 於怡保翦茗齋