無 題
觸目瘡痍遍四垠,苦無椽筆挽乾坤。
毫端虛舞誅妖劍,楮上常沾泣淚痕。
每欲今時除狡佞,更從何處覓忠魂。
彼蒼尚冀憐吟客,放箇曦陽煦積冤。
2023-7-31於怡保敲夢軒
掩映漁燈逐浪移, 潮音海韻若催詩. 長灘蹀躞喁喁步, 一任情濃似舊時.
浮埃每涴玉壺清,未許形同金鏡明。
易折熊腰惟五斗,難求白首註三生。
豈能諸事從人願?莫使繁音亂己情。
信念應如原上草,春風吹到又滋榮。
註:
(1)涴:污染、弄臟。
(2)熊腰、白首:此兩詞用“借音對”。“熊”粵音讀作“紅”,用“借音對”便成了 “紅”對“白”。
塵埃每每會把玉壺中的水弄髒,不許它像金鏡般晶瑩。正如人總會有缺陷,有時會為了五斗米而折腰,欲期三生註定姻緣同諧白首卻又難求。世上又豈能有諸般都從人願的事呢?別讓繁雜的事擾亂自己的情懷就好了。應該有“原上草”般的信念,一待春風吹到又會滋滋茁榮。
2023-7-21 於怡保敲夢軒
《持平紀史錄·敲夢軒詩稿第五輯》付梓 (並序)
我的新詩詞集《持平紀史錄·敲夢軒詩稿第五輯》正在排版當中,將於今年八月或九月出版。僅賦下詩以紀。
舊譜前弦再撫彈,竊知才遜陸和潘。
濫竽亦曉於今易,傳世誠諳自古難。
貧尚刊書留子讀,老猶獻拙愧人看。
因憂翰墨經時久,心血全盤會佚殘。
註:
(1)陸和潘:西晉太康詩人陸機和潘岳並稱,兩人都是“太康體”的傑出代表作家。陸潘泛指文人學士。
我選集了自己前時寫就的詩詞近二百首來出版一本《持平紀史錄》専輯,自知文釆難與傑出的文人學士陸機和潘岳相比。沒有真才實學而充作有料湊數在現今社會還是件容易做到的事,但如果要做到文章傳世的話自己本就知道自古以來就十分困難。我雖不是富有但還願意花錢去出版詩集是因為要留給後代去閱讀,年紀老邁還在獻醜出書讓人看實在慚愧。這是因為擔心如果不及時出版自己的翰墨在經過長時間後,就會使得過去的心血全盤佚失凋殘。
2023-7-19 於怡保敲夢軒
大馬國會在野的土著團結黨理念是捍衛土著權益、伊斯蘭黨則捍衛伊斯蘭教,人們把這兩股極端主義的潮流稱為“綠潮”。
底事偏如撲火蛾,無端到處惹干戈?
濃雲愁鎖窗前月,惡浪洶滔海上波。
祗見漫天皆劍戟,未知何地可笙歌。
黎元久盼羲和燦,收拾陰霾茁綠柯。
註:
(1)羲和:中國古代神話中的太陽女神。
2023-7-17 於怡保敲夢軒
枕經眠
獸香嬝嬝繞吾廬,伴我深宵暱古儒。
一卷唤回唐李杜,三更讀遍宋歐蘇。
好書似酒殊堪醉,佳茗通禪亦足娛。
展籍瀹茶忘歲月,半床花影與經俱。
註:
(1)獸香:獸形的香爐溢出的芬香氣味。宋代周邦彥<少年遊>:“錦幄初溫,獸香不斷,相對坐調笙。”
獸形爐中的芳香煙氣圍繞着我的居宅繚繞升騰,這香氣深夜伴着我與古代的大儒親暱。祗要一卷在手就可以把唐代的李白杜甫喚回到我的身邊,一直到三更讀遍了宋代歐陽修與蘇東坡的文章。好書就像醇酒一樣會令人陶醉,品茶與修禪有一個共通之處是在於精神境界的提升亦是件快樂的事。打開書卷品着一壺香茗簡直就會忘了歲月的遷移,半床花影與經書一同伴着我與我同眠。
2023-7-11 於怡保敲夢軒
無題
群芳叢裏艷何求?燕燕鶯鶯噪已休。
昔日臙脂曾媚過,六朝金粉憶樊樓。
註:
(1)六朝金粉:指六朝的南朝,吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代。金粉:婦女妝飾用的鉛粉,用以形容綺麗的美人。此處借指「風塵女子」。
(2) 樊樓:北宋東京汴梁七十二家正店之首的名樓。相傳宋朝皇帝宋徽宗與京都名妓李師師常在樊樓相會。此處借指「青樓」。
(按:讀者一般會把此詩作為「風花雪月詩」去解讀,較難體會筆者詩意所指者何。其實筆者刻薄地貶損了某政黨,把其黨成員貶作「青樓的風塵女子」。請問更誰能體會筆者內心的苦悶?那就祗好以詩解悶了!)
在群芳叢裏我還能在哪找到驚艷的美人?從前曾經嘈嘈吵吵的燕燕鶯鶯現在都噤聲了。她們往日塗脂抹粉的確有過嫵媚的身段,因此不禁使我緬懷起昔日那班青樓中的綺麗風塵女子來了。
二零一九年二月二十三日 於怡保敲夢軒
機場風波
媒體報道,旅遊部長張慶信硬闖吉隆坡國際機場入境廳,公然指控移民局官員濫權和敲詐涉案中國籍旅客1萬8000令吉。內政部長賽夫丁透露,一家名為Monocircle的公司獲航空公司委任,協助被拒絕入境旅客,包括返程機票和餐飲的事宜。而Monocircle的做法,使人誤以為是移民局官員索賄,這純屬是一場誤會。人們對內政部長此表述大感不滿及鼓噪,感而賦此。
移民一局暗藏妖,怒闖藍關把禍挑。
賸水殘山猶往昔,清風朗月未今宵。
紛紛急雪如摧骨,晃晃危樓欲折腰。
天上濃雲愁似墨,六塘堤柳尚飄搖。
註:
(1)藍關:唐朝韓愈長途跋涉,奔走任所,走到藍關時,因為面臨多次險境,又值大雪,人和馬都很困倦,心中感到十分痛苦和絕望。
移民局暗藏妖怪,部長一怒闖去把禍端挑起。國家還像以前一樣山河殘破,今天仍然缺少清爽的涼風和皎潔的明月。人們對此大感不滿憤怒情緒如急雪摧骨,政府目前正如一楝搖搖欲墜的危樓隨時都會腰折倒下。天上濃雲如墨一般黯黑得使人發愁,政局還像在風中的六塘堤柳般尚自不停地在空中隨風擺動。
2023-7-7 於怡保敲夢軒
奈若何
(並序)
眼下政局若寒風飆刮,感而有賦。
欲將靈感潤詩牋,卻屆吟哦又喟然!
凜凜迎風寒若刮,鰥鰥望月苦難眠。
斬妖恨舞吳剛斧,笞腐徒揮祖逖鞭。
點翠裁紅俱往矣,再無興緻寫翩躚。
註:
(1)鰥鰥:眼睛張開不閉。《紅樓夢》第四十八回:“至三更以後,上床臥下,兩眼鰥鰥,直到五更,方纔朦朧睡去。”亦形容人憂愁不寐的樣子。
(2)吳剛斧:吳剛在月中砍桂,桂樹隨砍即合,吳剛每砍一斧,斧子砍下的枝葉就會長回樹上,至今吳剛仍然沒能砍倒月桂樹。
(3)祖逖鞭:晉朝劉琨胸懷大志,好友祖逖被選拔為官。他發誓要像祖逖那樣為國分憂,對親友説:“吾枕戈待旦,志梟逆虜,常恐祖生先吾著鞭。”後遂用“祖逖鞭”表示勉人努力進取。
希望可以將靈感滋潤詩牋,但每當吟哦時卻又獨自感慨!眼下迎着吹來的寒風冷得使人感到像是刮骨一樣難耐,仰望着月亮睜眼不能入寐鬱結得有苦難言。舞動像斧頭般的詩筆去砍殺妖魔卻可恨不能把他們砍倒,徒然有着像鞭的筆桿子向腐朽鞭笞但卻鞭不醒他們。描寫紅花綠葉的日子已成過去,現在再也沒有興緻把它們飄逸飛舞的妙曼姿色寫出來了。
2023-7-5 於怡保敲夢軒
無 題
佯狂難學揚州杜,草賦慚輸赤壁蘇。
待我悄攜金谷酒,陪君齊罄竹林壺。
鄭箋醉後凴誰作,曾為吾詩註疏無?
註:
(1)驪龍:傳說驪龍頷下有寶珠,為極珍貴的寶物。典出《莊子·列禦寇》。後驪龍珠比喻為文章的精華或珍貴的事物。
(2)金谷酒:晉代石崇於金谷園宴請賓客,賦詩不成者則罰酒三杯。
(3)竹林壺:三國魏,嵇康、阮籍、山濤、向秀、劉伶、王戎及阮咸七人,常在山陽縣竹林之下喝酒、縱歌,合稱竹林七賢。
(4)鄭箋:東漢鄭玄所作《毛詩傳箋》的簡稱。鄭玄兼通今古文學,他把《毛詩傳》加以疏解。
(5)疏:指註釋,解釋。此字作“註釋”用時讀仄聲。
筆下的文字奮力去尋找精彩的章句,以免流於不合時宜把自己變成了一個腐儒。無法仿得像當年在揚州不拘小節風流疏狂地生活的杜牧,寫出的文章也慚愧遠遠輸給寫《赤壁賦》的蘇東坡。待我悄悄地攜帶金谷酒來宴請你,陪你像竹林七賢般放歌罄盡壺中的美酒。醉後有誰去作鄭箋,可曾有為我的詩去作註解嗎?
2023-7-1 於怡保敲夢軒