俄羅斯入侵烏克蘭感賦
避秦何處覓桃源?天下烽煙遍地翻。
俄閥入侵挑戰釁,烏民抵死化英魂。
沙場彪勇披犀甲,坦克馳衝染血痕。
安得連營吹角息,休教白骨祭喪旛。
註:
(1)避秦:中國秦時苛政擾民,人民紛紛逃避而隱居。語出晉代 陶淵明《桃花源記》:“先世避秦時亂,率妻子邑人,來此絕境,不復出焉。”後以“避秦”比喻逃離暴政的迫害。
(2)喪旛 : 喪家懸掛的白色狹長形的旗幟。
哪處得有一個避難的桃花源呢?現在天下烽煙四起戰火遍地翻騰。俄羅斯軍閥入侵烏克蘭挑起戰釁,烏克蘭人民拚死化作英魂去抵抗及保護家園。他們英勇披甲上陣馳騁沙場,扺抗馳衝的坦克以致血痕斑斑。怎能偃兵息將,以免戰士白骨祭喪旛!
2022-2-27於美國德州翦茗齋