12/02/2021

憶荒村

 

憶荒村

 

漁村執教繭囚蠶,荒僻寓居椏答庵。

夕作多番更漏子,旦填幾闋憶江南。

每逢佳節臨重九,輒念紅顏至再三。

雨後交通凴舨艇,於今回首當閒談。

 

註:

1)椏答庵:庵,茅屋、草舍。椏答庵,馬來亞用茅櫚葉搭建屋頂的房子,稱atap屋。

 

2)更漏子: 詞牌名。更漏,古代夜晚看漏刻而知時間,引申為時間的意思。子,作“人”解。此句“更漏子”指夜晚看著時間溜走的人。

 

3)憶江南:詞牌名。此處“憶江南”喻指憶念家鄉。

 

4)頷聯:“重九”為名詞,節日名;“再三”為副詞,屬於指示詞。節日名和副詞本不能屬對,但用借對法,把“重、再”都作指示詞;把“九、三”都作數量詞。那麼“重”與“再”,“九”與“三”,就工整地對上了。

 

被派到漁村執教好像有被繭綑蠶一樣的感覺,我寄住在荒僻漁村蓬草蓋成簡陋的椏答宿舍裏。多少個晚上我都成了睜眼看著時間溜走的人,白天又會填幾闋思念家鄉寄調《憶江南》的詞。每逢像重陽這樣的佳節到來,就會再三地思念起家鄉的紅顏。那荒僻漁村的交通十分不便,遇到雨天道路一片泥濘就不能行走,祇有依靠乘坐舢舨小木艇出入了,現在回想起當時的情況就辜且把它當作閒談吧。

 

2021-12-1 於美國德州翦茗齋


沒有留言: