3/02/2018

鶯啼序·元宵




鶯啼序·元宵

按:《鶯啼序》,詞牌名。此調乃詞中最長詞牌,共二百四十字,分為四段。此詞前曾上載,今夕元宵,稍作修改重載應節。



樓前碧穹掛鏡,正清輝高照。今夜月,色勝中秋,共賞千里同耀。伴環珮,良辰喜度,何辭達曙天將曉?念柔情、脉脉依依,總難忘掉。

一派弦音,六街燈火,襯紅顏艷俏。中宵漸,月色如銀,正蟾光映柳杪。上梢頭,黄昏踐約,鬢雲濕,千般嬌窕。兩同心,願月長圓,如雙飛鳥。

情深李益,拾翠燈街,喜蒙小玉召。指日月,寫盟心句,誓死相隨,韻事元宵,衆皆稱妙。明朝顯祖,香江唐氏,揮毫編劇描釵蹟,記當年,寫盡悲歡調。而今劇院,民間仍菊湯唐,曲歌四海樑繞。

人間翫月,碧落仙愁,嘆閬宮泣懊。卻衹怨、當年迷竅,大地春臨,對對雙雙,獨她慵眺。心中惱悔,嗟偷靈藥,而今落得囚怨婦,漫顰眉,悲羿郎身渺。燈燒月下殷勤,共禱元宵,普天吉兆!

註:

(1) 菊:姓,如菊部頭。菊部,宋高宗時官中伶人有菊夫人者,人稱「菊部頭」。後因以「菊部」為戲班或戲曲的泛稱。



  元宵夜,天空中的明月像一面明鏡掛在樓前,正高懸天上以它的清輝照耀大地。今夜的月色猶勝中秋,大家都一同看着它照耀着我们。男土携伴女孩,共同在這良辰消遣,何妨流連到通宵達旦?想到她充滿柔情、含情脉脉,輕柔依戀的樣子,總是令人難忘。

一陣陣的音樂聲傳来,一條條大街都懸掛着花燈,映襯得紅粉佳人更覺艷俏。中宵漸近,月色如銀,很開心看到月光映照着柳梢。際此月上柳梢頭,最宜人約黄昏後,女友的鬢髮被夜霧染濕了,更顯得千嬌百媚。兩人同心,對明月禱告:願月長圓,如雙飛鳥。

曾有一位情深的男士李益,元夜在燈街拾到霍王郡主小玉遺落的紫玉釵,因此得蒙與小玉相見。李益指着日月作誓,為小玉寫下盟心之句,説是誓死相隨,這則元宵韻事,被衆人稱許。明朝的湯顯祖及當代香港的唐滌生,都曾以此元宵韻事,編寫成《紫釵記》劇本,記述當年花街拾翠之事,寫盡他俩悲歡離合的事蹟。現今劇院,民間仍在演唱湯、唐劇本戲曲,曲聲四海繞樑不絕。

人間都在賞月,天上卻有一位仙女在發愁,可嘆這位叫嫦娥的婦人正在仙宮飲泣懊惱。她怨恨自己當年迷了心竅偷吃靈丹奔月,現在人間春臨大地,紅男綠女都對對雙雙,衹獨她懶得去瞧。她心中惱悔,嗟悔從前偷喫靈藥,而今落得在月殿裏像個囚牢中的怨婦,老是皺起眉頭,悲嘆夫君后羿從此身影渺渺。今夜男士女孩們正忙着在月下燃點花燈,在這元宵佳節共同祈禱,願普天下的有情人都吉样瑞兆!



沒有留言: