3/28/2018

周郎賦詩代柬寄我,酬此以覆



周郎賦詩代柬寄我,酬此以覆
   
養性參禪外,南窗卷帙酣。
宋唐磨近體,魏晉究清談。
遠去雖難覿,歸來足細喃。
中風罹疾後,未克再陪酖。

註:
(1)魏晉清談:“清談”是魏晉玄學表達形式的一種哲學思辨,一般都是談哲學問題。一開始既談“儒”,也談“道”。後來專談“玄學”。那麼清談是怎麼來的呢?最直接的原因是文人對儒家的信仰崩塌了,道家填補了心靈的空虛。

(2)覿:dí 相見。

我除了澄神靜慮,涵修天性;靜坐冥想,領悟佛理外,就衹耽酣於書本之中。我耽酣於甚麽書本呢?我研磨宋唐近體詩詞,我又沉究魏晉玄學清談。我遠去德州雖難相見,等我歸來後就足以細細交談了。但我中風罹疾之後,恐怕就不再適宜陪你酖飲了。

2018-3-27於美國德州



附周子善原詩:
戊戌寒食漸近,清明將隨之而至,感時序之迭換,懷故舊之在遠,代柬遙寄徐子持慶美國德州

一自山城別,華胥夢未酣。
長宵思買醉,曩昔憶留談。
吹面春風暖,藏樑燕語喃。
故人歸里日,醇酒待同酖。

公曆2018327日,戊戌年二月十一於吉隆坡。




沒有留言: