周郎子善贈我一律,賦此以酬 徐持慶
扁舟一葉捲輕蓬,煙渚西洋誘寸衷。
有我賞君如赤子,知君視我媲丹楓。
閒時互候惟箋上,别後相逢祇夢中。
倦客天涯歸故里,直須金盞與兄同。
註:
(1)視我媲丹楓:周郎愛觀賞丹楓,來詩有「奢言我亦愛觀楓」句,故言。
我捲起扁舟的帆蓬,暫泊西洋之岸,因為西洋那邊的煙渚生涯深深吸引着我的心靈。周郎你當知我一直欣賞你有一份如赤子般的情懷,我亦感謝你愛我之心就像你喜愛丹枫一樣。閒時我們惟有通過信箋互相致候,别後的十個月我們就祇有在夢中才得以相逢了。我這天涯倦客終於歸來了,一定要同兄台你共浮金盞,同醉—回。
10-9-2015
周郎贈詩,引來許郎同和,謹疊韻再酬 徐持慶
身雖斷梗亦飄蓬,所幸冰壺未悖衷。
每羨荷杯浮白露,常吟漁火對江楓。
誠邀斝滿傾千盞,來謝情深感五中。
交得若非酬唱侶,題襟試問倩誰同。
註:
(1)斷梗亦飄蓬:飄飛的蓬草和隨波逐流的斷樹枝。比喻到處漂泊,行蹤無定。
(2)冰壺未悖衷:用唐朝王昌齡《芙蓉樓送辛漸》「一片冰心在玉壺」詩意。冰壺:冰在玉壺之中,比喻人清廉正直,品德純潔。悖衷:違背良心。
(3)白露:指酒。湖南省資興、三都、蓼江一帶歷來有釀酒習俗,所釀之酒稱“白露米酒”。
(4)常吟漁火對江楓:喻常吟詩篇。唐朝張繼有膾炙人口《楓橋夜泊》詩:「月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠」。
(5)斝:酒杯。
(6)五中:內心。感五中,形容內心深受感動。
(7)題襟:謂詩文唱和。
我雖然到處漂泊,行蹤無定,所幸並未做出違背良心及失德之事。我每每羨慕別人喝酒,亦喜愛時常吟詠詩篇。我現在邀請你們與我痛飲千杯,以謝你們使我內心深受感動的那份愛戴深情。若非交得你們兩位同聲相應的詩侶,試問又有誰同我唱和詩文呢?
10-9-2015
依周郎贈詩,三疊元韻再酬 徐持慶
自慚詩拙類蒿蓬,腹儉何由表曲衷。
供案曾栽三徑菊,絢秋坐愛一林楓。
翻書敲夢軒窗下,索句騎驢風雪中。
為問祇今塵世上,悠然若此幾人同?
註:
(1)蒿蓬:泛指雜草、.草野。
(2)曲衷:心事。
(3)索句騎驢張岱的《夜航船》裏記載,孟浩然情懷曠達,常冒雪騎驢尋梅,曰:“吾詩思在灞橋風雪中驢背上。”
慚愧自己的詩篇拙雜無章,由於腹中書卷有限,往往無法表達心中的意念。我曾栽菊供插案頭;亦由於楓葉絢燦了秋天,因此我愛上了整片楓林。我在軒齋窗下翻書敲夢,索句吟詩。為問當今世上,悠然若此的又有幾人呢?
13-9-2015
附周子善贈詩:
徐子持慶賢伉儷旅美近十個月後,已回馬一段時日,尚未谋面,賦此寄之
美洲來去類飄蓬,旅住時長樂滿衷。
猶記君曾欣詠雪,奢言我亦愛觀楓。
身遊萬里行程后,心在三杯濁酒中。
南島秋氛撩舊憶,昂頭尋雁幾人同?