奉和張英傑詞長《徐持慶詩家八秩晉一壽辰次韻以賀》佳玉
翻開佳玉喜盈眉,似睹吾兄綽約姿。
曩昔橫塘猶歷歷,於今春草尚離離。
風流爾掃紅妝黛,卓越余憐才子詩。
一別江湖相忘久,獨思禪苑共齋時。
註:
(1)橫塘:泛指水塘。詩詞中常以此借用作代指舊遊之地。
(2)春草尚離離:此句從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”兩句化出,借指游子久去而嘆其不歸。
欣喜地翻開你傳來的好詩令我十分高興,看到你的詩就像看到你綽約的風姿。舊日把袂同遊的情景還歷歷在目,可而今我這久去的遊子何日才可歸去呢。你灑脫不羈喜歡漂亮的紅粉,我卻喜歡讀你這位才子卓然不凡的詩作。我已經忘了有多久沒跟你在一起了,而今祇留下我獨自懷念著以往和你在禪苑共享齋食時的情景。
2021-7-11 於美國德州翦茗齋
附張英傑原詩:
壽域高登一展眉,八方遙祝歲寒姿。
客中兒女娛親感,夢裏河山嘆黍離。
去國曾行千里路,懷鄉又賦百篇詩。
耄年卻喜心猶壯,豪概居然勝昔時。
沒有留言:
發佈留言