6/07/2010

七十賦筆四首之三

七十賦筆四首

其三

年方七十待期頤
醫藥昌明莫笑癡
絳帳雖然曾化雨
碧紗猶自未籠詩
學吟弄韻行偏早
攻碩留洋步獨遲
嘗盡炎凉千百態
浮生勘破此其時

註:

1﹚期頤:稱百歲之人。百年為生人年數之極,故曰期。此時起居生活待人養護,故曰頤。《禮曲禮》上:“百年曰期頤。”

2﹚絳帳、化雨::漢代馬融,常坐在高堂上,設置紅紗帳,傳授生徒。見《後漢書卷六十上馬融傳》。後用以指師長立講座,傳道授業。化雨:化:化生和养育。化雨:指适宜于草木生长的风雨。比喻良好的薰陶和潜移默化的教育。语本《孟子.尽心上》:「君子之所以教者五:有如时雨化之者,有成德者,有达财者,有答问者,有私淑艾者。」

3﹚籠詩:唐王播少時孤貧,寄食於揚州惠昭寺木蘭院。寺僧憎惡播,常於飯後始鳴鐘,待播至,飯已畢,播有感而發,遂題詩於寺壁:「上堂已了各西東,慙愧闍黎飯後鐘。」後播貴,舊地重遊,見昔日所題詩,皆已用碧紗籠罩,因又題:「二十年來塵撲面,而今始得碧紗籠。」典出《五代漢˙王定保˙唐摭言˙卷七˙起自寒苦》。後以「碧紗籠」比喻詩文受重視。

我今年才七十歲,正在等待著一百歲的來臨,在醫藥昌明的今日,活到一百歲是很有可能的事,因此別笑我癡妄。我雖然曾在教育界傳授過生徒,但自己至今還寫不出可以傳誦而受重視的詩句。我年紀很小就開始學寫詩,卻在年齡老大時才遲遲去留洋攻讀碩士學位。嘗盡炎凉及看過人生百態之後,此時我已勘破人生。

1.6.2010時客香港屯門

.

沒有留言: