天下文章一大抄
常常聽到有人說:“天下文章一大抄”,這句揶揄的話聽起來很刺耳。那麼創作時可以抄襲、剽竊、複製別人的原文嗎?
“抄襲”對創作者而言一向被視為大忌,畢竟剽竊出來的東西價值遠不如原創。可這話卻不能說死,因為很多時候也出現“會抄就是創新,不會抄就是剽竊”的狀況。你對此認同嗎?
請看:
納蘭容若著名的詞作《畫堂春》中的句子:
“一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春?”
納蘭上詞開頭的一句是抄襲了“初唐四杰”駱賓王所作的一首《代女道士王靈妃贈道士李榮》中的一句:
“相憐相念倍相親,一生一代一雙人。”
然而,有趣的是,由於納蘭性德的《畫堂春》實在太著名了,以至於很多人都誤以為“一生一代一雙人”是納蘭性德的原創。每當我們吟起“一生一世一雙人”時,往往想到的是納蘭容若,很少有人知道這句詩的原作者其實是“初唐四杰”駱賓王。
“天下文章是一家,你抄我來我抄他。”抄襲這件事,抄一句呢,叫“引用”,一個不小心就可能比原作還紅呢!
請再看:
李清照的《臨江仙》詞:
“庭院深深深幾許?雲窗霧閣常扃。柳梢梅萼漸分明。春歸秣陵樹,人老建康城。”
其中開頭第一句“庭院深深深幾許”,是照搬了歐陽修的巔峰之作的那首婉約詞《蝶戀花》第一句,歐陽詞曰:
“庭院深深深幾許,楊柳堆煙,帘幕無重數。”
根據李清照在詞前小序中有明確的交代:“歐陽公作《蝶戀花》有‘深深深幾許’之句,予酷愛之。用其語作‘庭院深深’數闋,其聲即舊《臨江仙》也。” 李清照大大方方告訴讀者她是“抄襲”的,與那些偷偷摸摸去剽竊別人詩句者相去太遠了。
即便是抄襲這種令人不齒的事情,如果做到了“極致”,也能成就“經典”。你對此認同嗎?
又請再看:
(1)蘇曼殊的《本事詩之五》:
春水難量舊恨盈,桃腮檀口坐吹笙。華嚴瀑布高千尺,不及卿卿愛我情。
(2)《本事詩之八》:
烏舍凌波肌似雪,親持紅葉屬題詩。還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時!
(3)李白《贈汪倫》:
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
(4)張籍《節婦吟·寄東平李司空師道》:
君知妾有夫,贈妾雙明珠。感君纏綿意,系在紅羅襦。妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡。知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
不難看出:
蘇曼殊《本事詩之五》的兩句:“華嚴瀑布高千尺,不及卿卿愛我情”,是從李白《贈汪倫》:“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情” 化用抄演出來的。
蘇曼殊《本事詩之八》的兩句:“還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時”,是從張籍《節婦吟·寄東平李司空師道》:“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時” 化用抄演出了的。
會抄就是創新,不會抄就是剽竊。你對此認同嗎?
未知諸位方家的看法又如何?
2024-2-18 於怡保敲夢軒
沒有留言:
發佈留言