悼羅恩城十弟
眼前猶憶少年狂,今日天涯悼十郎。
痛惋雁行悲折翼,忍藏鵑血強成章。
金蘭五紀隨風逝,精魄三皈駕鶴翔。
月冷瑤階吹玉笛,更誰伴我哭山陽?
註:
(1)雁行悲折翼:喻兄弟的死亡。語出《幼學瓊林》。
(2)鵑血:傳說杜鵑晝夜悲鳴,啼至血出乃止。常用以形容哀痛之極。
(3)五紀:一紀為十二年,五紀六十年。
(4)三皈:指皈依佛、法、僧三寶,成為佛門的三寶弟子。
(5)哭山陽:晉朝向秀經山陽舊居,聽到鄰人吹笛,不禁追念亡友嵇康﹑呂安,因作《思舊賦》。後因以“山陽笛”為懷念故友的典實。
眼前清楚分明地猶記得我們小時候的放肆疏狂,今日卻在天涯弔悼你這位十郎。痛惜失去了你而致折翼雁行,我強忍著哀傷勉強寫成這首詩章。我們結義金蘭六十餘載的情誼從此隨風而往,你的魂魄已由三寶指引駕鶴西歸仙鄉。月冷瑤階縱使把笛音奏響,可惜我人在天涯試問又有誰伴我弔悼你這位弟郎?
2021-8-23 於美國德州翦茗齋
沒有留言:
發佈留言