今天與陳書墉在WhatsApp 閒聊。陳書墉感慨地說:“我很多老友都是真正的老人了,都8O多歲了!”我猛然想起自己曾經在詩中寫過兩句詩,因而就以此兩句覆他:
“青鬢任他成雪鬢,夕陽在我亦朝陽。”
聊完之後想找出此兩句詩到底出於自己的那一首詩,但遍尋不獲,最後在〈敲夢軒部落格〉的舊檔案中尋得此詩。原來此詩寫於15年前的2006年。茲將當年在〈敲夢軒部落格〉中刊出的原文重貼於下:
今天在網上MSN與亦涵兄、肇航chatting,暢談“簡體詩詞”的創作。後肇航為《簡而不陋詩社》引進Hilary
,續談下一期我們“簡體詩詞”聯吟的詩課命題。亦涵兄叫肇航命題,肇航提議寫《逝水年華》。hilary一聞肇航命本期詩課為《逝水年華》,馬上有所反應:“怎麼盡是些傷春悲秋的命題?”。我想這題目未必就一定要寫灰色的內容,於是馬上有所行動,就讓我寫一首不傷不悲的《逝水年華》(律詩)吧,《逝水年華》並不一定要着筆悲傷的:
逝水年華
釣翁八十遇文王,逝水如醪漫品嘗。
青鬢任他成雪鬢,夕陽在我亦朝陽。
辭枝新葉茶偏淡,貯滘陳年酒倍香。
花甲暨南三載駐,誰言劍老便無芒。
註:
﹙1﹚釣翁:即姜太公姜子牙。周朝人,半生寒微,擇主不遇,飄遊不定,但他能静心忍性,觀察風雲,等待時機,年八十釣於渭水之濱。相傳周文王得一夢,夢見姜子牙,主得姜將助興邦。文王出獵遇之,甚喜悅,拜為師。姜终遇明主,佐周武王伐紂而有天下。
(2)花甲暨南三載駐:2006年寫此詩時,筆者66歲,入讀中國廣州暨南大學。
不必担心年老,雖知釣翁姜太公八十歲得遇周文王,後伐紂而有天下,尚能建功立業。逝去的年華有如醇醪美酒,值得好好回味品嘗。年輕時的青鬢何妨任他變成現在的雪鬢,反正夕陽在我看來亦是朝陽。用從枝上剛採下的新茶葉烹茶,茶味會偏於稀淡而不香,貯在酒滘中的陳年老釀就必然加倍香醇。我以花甲之年尚且在暨南大學進修了三載,誰說劍老了便不會發出光芒?
2006-11-21
發佈者: 徐持慶於
12:16 下午沒有留言:
沒有留言:
發佈留言