今日李兄庭輝又以詩代信惠我一絕:
《尚有》
李庭輝
尚有文章時贈友,
已無世累擾胸間。
徐君最是吾知己,
卅載詩歌共往還。
謹以下律代信覆李兄:
《柬覆李庭輝》(其四)
徐持慶
卅載知音老更諳,
遇鍾流水奏何慚?
胸中拋累蠶衝繭,
筆底眈詩繭困蠶。
君有佳章傾大海,
我無明月印寒潭。
山城敲夢邀相顧,
剪燭蓬軒再笑談。
註:
(1)諳:了解,熟悉, 知曉。
(2)遇鍾流水奏何慚:唐朝王勃《滕王閣序》:“鍾期既遇,奏流水以何慚?”意謂既然已經遇到了鍾子期(指知己),就彈奏一曲《流水》又有什麼羞愧呢?
(3)傾大海:唐代王勃《滕王閣序》:“請洒潘江,各傾陸海”,意謂揮洒像潘岳、陸機一樣如江似海的文彩。
我倆卅載知音, 越老就越了解對方,既然已經遇到了知己,就把酬詩當作彈奏一曲《流水》又有什麼羞愧呢?你寄來的詩說胸中已無世累,就等於蠶虫衝出了繭縛,可是我卻筆底眈詩,就像蠶虫被繭囊困縛住了。君有佳章像潘岳、陸機一樣如江似海的文彩,我卻無好作品像亮麗的明月一樣印美寒潭。山城敲夢軒向你相邀眷顧,好使我們又得以在蓬軒再剪燭笑談。
2018-8-13於敲夢軒
沒有留言:
發佈留言