眾心竊喜誌吟牋
未嗟今日俱銀髮
真羨當時類白綿
退待杏壇收碩果
樂看兒女報甘泉
聯翩載載筵前聚
幾許修持幾許緣
註:
26.7.2009
掩映漁燈逐浪移, 潮音海韻若催詩. 長灘蹀躞喁喁步, 一任情濃似舊時.
和詩
和詩是詩友間以詩歌作為一唱一和的活動方式。和詩的方式大致可分為下列四類:
﹙1﹚衹依第三者原詩的詩意創作,不必依原詩的韻腳相和;
今以實例說明上述四類和詩的創作方式:
﹙1﹚衹依第三者原詩的詩意創作,不必依原詩的韻腳相和式
亦涵兄重遊西子,感覺西湖樓臺風景、人物佳麗皆已被文明污染,不勝唏噓感慨,遂發嘆惜而成【簡體詩詞】《嘆惜西子》一首:
《嘆惜西子》【簡體詩詞】
高亦涵原詩
又到江南,
來尋夢裏湖山,
斷橋,蘇堤,平湖,花港,
曲院,南屏,柳浪,三潭,
年去歲來,
多少思量,幾許魂牽,
欲來偕隱久盤桓。
到而今,佳麗地,
堪嘆:人潮騰擠,叫賣聲喧,
詩情畫意盡摧殘。
柳堤上,
陣陣車塵,滾滾濃煙,
十里荷花,香歸何處,
忍見那塵霧瀰漫。
熙來攘往,馬達聲響,
不見了漁翁釣竿,
市聲噪雜,渡頭汙染,
何處尋煙波畫船?
臨水翠軒,人滿,
無處插足可憑欄。
山色空濛,水光瀲灩,
遙想淡妝濃抹,昔日俊俏,
怎奈他,
今朝西子披著粗衫。
縱樂天佳句,蘇公好詞,
都付與,庸道俗談。
只贏得:
詩情錯落,
詞客哀還,
三更夢醒,
意興闌珊。
筆者一時興起,依亦涵兄同題長短句詩意,以十三「覃」韻戲成一律:
《嘆惜西子》【七律】
徐持慶和意詩
今朝續夢再江南
西子湖山院柳潭
佳麗荷風塵已漫
翠軒畫舫景難耽
淡裝瀲灩俱成俗
濃抹空濛盡失涵
倘令樂天蘇髯在
枉尋春水綠如藍
註:
﹙1﹚春水綠如藍:唐代詩人白居易寫過一首《憶江南》詞:「江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?」綠如藍:綠得比藍草还要綠。如,用法同「於」,有勝過的意思。藍,藍草,其葉可製青綠色染料。
今天再到江南以繼續當年的舊夢,西子湖著名的景致有:孤山、曲院、柳浪及三潭。西湖的佳麗及十里荷風現在都已被塵埃污染,亭臺軒閣、蘭舟畫舫現在也變得難以入目了。蘇東坡說的「淡粧濃抹總相宜」的瀲灩湖水已成一灘俗流,鮮艷與迷濛的景致也都失去了固有的內涵。如果白居易和大鬍子蘇東坡仍活着,也再尋不到當年春水綠如藍的景致了。
成詩後寄亦涵兄教正。亦涵兄讀後,惠來一札云:
持慶兄︰
﹙2﹚依第三者原詩韻腳相唱和的次韻或步韻式
﹙A﹚律詩次韻式:
《晨起》
徐持慶原詩
晨起霏霏縈玉宇
檐間瓦脊粉濛濛
冰封蔓砌凋零草
飆捲征人凜冽風
不老山頭緣雪白
已殘楓頂褪脂紅
可憐自掃門前帚
衹為層層積未融
《和家父〈晨起〉元韻兼寫早晨上班所見之雪景》
徐一村次韻詩
曉曙濃雲馳霧徑
霜林帶醉染迷濛
商星猶唱銷魂句
隻影難禁刺骨風
口角噙煙憐冷翠
夢中恣意哭殘紅
蒼天縱許留朝夕
未到斜陽雪己融
﹙B﹚絕詩次韻式:
《訪蟾宮》
譚雅內原詩
探月兒郎幾度遊
杜門謝客刺空投
他朝我若乘風至
為盼中秋醉玉樓
壬午﹙2002 ﹚年中秋節,網上諸詩友步雅內兄《訪蟾宮》元韻唱和,共成詩作三十五首,余得其八:
徐持慶次韻詩
﹙一﹚《青天怨》
當年使性挾丹遊
萬里青天怨錯投
苦恨羿郎情也薄
至今不見訪瓊樓
註:
﹙1﹚當年使性挾丹遊:古代神話:后羿妻嫦娥,偷吃了丈夫從西王母處討來的長生不老藥,奔上月宮,從此過著孤獨的生活。
當年使性偷了仙丹奔向月殿,結果衹落得萬里青天陪伴着自己,從此一人過著孤獨的生活,真的悔怨當年錯投月殿。更苦苦地怨恨羿郎寡情薄倖,直到現在還不見他來看望我。
﹙二﹚《中秋望廣寒》
時在吉隆坡拉曼大學進修深造
久思折桂廣寒遊
強向長安學苑投
怎料長安遙比日
尋常勿上望京樓
註:
﹙1﹚折桂:古代神話傳說月中有桂樹,吳剛伐之,樹創隨合。科舉時以月中折桂為登科之典。
﹙2﹚ 長安遙比日:東晉元帝見有人從長安來,向來人打探故都洛陽消息,流下眼淚。時明帝年尚幼,適坐其父元帝膝上,元帝帶便問明帝:「你認為長安遠還是太陽遠呢?」明帝說:「太陽遠。因為只見長安有人來,不見太陽有人來。」元帝見他很聰明,第二天又在群臣面前問他同樣的話,明帝卻回答說太陽近,因為舉目見日而不見長安。見《世說新語‧夙惠》。後用「長安遙比日」比喻嚮往帝都而不能去。
一直以來都嚮往考取一個學位,因此就不自量力進大學深造進修。怎料考取學位的遊學路程卻比去長安還要遙遠艱難,因此等閒都而不好去嘗試。
﹙三﹚《願難投》
嚮往蟾宮高處遊
怎知力薄願難投
惟耽月下敲詩癖
未造人間五鳳樓
註:
﹙1﹚五鳳樓:樓名。一般以「五鳳樓」借喻能文的人為造五鳳樓手。
雖然嚮往到月殿蟾宮去遊玩,怎知自己能力薄弱,願望難以達成。那就衹好獃在月下敲詩了,但卻又遺憾自己文才不逮,並非造五鳳樓的人才。
﹙四﹚《中秋憶舊》
中秋猶記鳳臺遊
花底清輝倆影投
可待此情仍繾綣
今宵又見月當樓
註:
﹙1﹚鳳臺:春秋時,蕭史善吹簫,能作鸞鳴鳳響。秦穆公女弄玉亦喜吹簫。十年後,得蕭教導,弄玉也能作鸞鳴之聲,鳳凰聞聲紛至,秦穆公特為她造了一座鳳臺。
猶記當年中秋之夜,到妳家拜访,清麗的月色把我倆的身影投射在花枝底下;雖說此情可待成追憶,但到現在仍覺温馨旖旎。今夜又見當樓的中秋月色,再一次撩起我對往事的緬懷。
﹙五﹚《中秋柬雅內》
幾許天真曩恣遊
橫塘櫓撥素情投
飄零幸未淪詩骨
數筆中秋趣滿樓
註:
﹙1﹚詩骨:詩的高尚情操及高雅格調。
﹙2﹚櫓撥:余髫齡與雅內喜愛游泳划船,「櫓撥」即英語 Row Boat 之直譯。
回念當年無限天真,我們結伴到處恣意遊蕩,甚至到郊外的野塘游泳划船,可見我們的情感一向投緣。雖然幾經飄泊,尤幸我詩骨尚未沉淪;如今在這中秋佳節,衹輕描數筆就已覺得詩趣充滿小樓。
﹙六﹚《西湖尋夢》
織夢中秋買棹遊
聞鶯柳浪悄然投
三潭賞月君須記
徙倚西湖樓外樓
猶記當日織夢的年齡,我們在中秋佳節出外旅遊;遊到杭州西湖柳浪聞鶯的堤岸處,欣賞鳥兒悄然投入柳浪之中。你還記得我們遊罷三潭印月的美景、賞過中秋朗月的清輝之後,便移步到西湖樓外樓去品茗嗎?
﹙七﹚《中秋訪素娥》
中秋遇雨,未能見月,賦此
中秋只合廣寒遊
羽化馮虛世外投
拜請素娥澄碧落
好教明月照吟樓
註:
﹙1﹚羽化馮虛:羽化,人成仙叫做羽化;意思是成仙的人能飛昇變化,像生了羽翼一般。馮虛,「馮」即「憑」字,作「凌」解;虛,太空也。蘇東坡《前赤壁賦》:「浩浩乎馮虛御風……羽化而登仙。」
中秋佳節其實應該到月殿翱遊的,但怎能身生羽翼,像仙人般飛昇到世外的月殿去呢?可是今夜中秋遇雨,未能見月,因此拜請嫦娥着令雨散天晴,好使明月出現,朗月照瓊樓。
﹙八﹚《題襟限韻詠中秋》
壬午函邀網上遊
諸君應約把詩投
題襟步韻成三五
首首中秋詠月樓
註:
﹙1﹚題襟:唐段成式與李商隱、溫庭筠等作詩唱和,有《漢上題襟集》。後因以「題襟」指作詩唱和。
﹙2﹚成三五:「三五」兩字為雙關語。可以指「成詩三十五首」;亦可指「十五中秋夜」,因三五為十五也。
壬午中秋,函邀諸友和詩吟唱,大家隨即應約投詩酬和,同到網上擬遊。我們在十五中秋夜步韻和詩共成三十五首,首首詩作都寫中秋、吟月殿、詠瓊樓。
﹙3 ﹚依古人原詩韻腳和作的次韻或步韻式
《九日齊山登高》
唐‧杜牧原詩
江涵秋影雁初飛
與客携壺上翠微
塵世難逢開口笑
菊花須插滿頭歸
但將酩酊酬佳節
不用登臨怨落暉
古往今來衹如此
牛山何必獨霑衣
丁亥﹙2007﹚年重陽節,我曾步唐人杜牧《九日齊山登高》一詩元韻寫成一律:
《丁亥重陽和杜牧韻》
徐持慶步韻詩
流年鏡裏看如飛
閱世今朝更入微
躡嶺細將黄菊插
思親遙望白雲歸
未攀峰頂千尋壁
難報劬勞一寸暉
此夜莫辭元亮酒
半澆塊壘半沾衣
註:
﹙1﹚躡嶺細將黄菊插:重陽登高飲酒賞菊的風俗,來源甚古。杜牧《九日齊山登高》詩:「菊花須插滿頭歸」。
﹙2﹚思親遙望白雲歸:唐代狄仁傑離家鄉到山西做官。他登上太行山,回顧河南,看見一朵白雲,對左右的人說:「我的父母就住在那邊白雲之下。」說罷悲泣,立了很久,到雲移走了才離去。後以「望雲」等指對父母的懷念。見《新唐書。狄仁傑傳》。
﹙3﹚元亮酒:陶潛字元亮。晉陶潛喜酒而不能常得。有一年重陽節,陶在東籬賞菊,正為無酒而發悶,忽見一白衣人到來,原來是江州刺史王弘派人送酒來了。見南朝宋代檀道鸞《續晉陽秋》。
從鏡裏可以看到歲月如飛,現在觀察世情比以前更加入微。重陽有登高飲酒、襟頭插菊的風俗,登上嶺頂遙望白雲不禁思念起雙親。慚愧自己的事业尚未登峰造極、仍未攀上千尋高壁,實難報父母的劬勞恩點。今夜切莫辜負重陽美酒,且讓美酒洗滌胸中的不快,儘情讓酒沾灑衣襟吧!
﹙4﹚依自己所作的詩的原韻腳創作,亦即自己和自己的詩的疊韻式
《暢繁詩兄以〈詩情畫意〉命題,玆謹戲集唐人詩句成律覆命》
徐持慶原詩
隱隱飛橋隔野煙﹙張旭《桃花溪》﹚
月光如水水如天﹙趙嘏《江樓感懷》﹚
綠藤陰下鋪歌席﹙白居易《西湖留別》﹚
凝碧池頭奏管弦﹙王維《菩提寺禁聞逆賊凝碧池上作樂》﹚
新結茅廬招穩逸﹙張籍《送韓侍御歸山》﹚
願攻詩句覓升仙﹙姚合《送無可上人遊越》﹚
空中幾處聞清響﹙顧況《王郎中妓席五詠‧其三》﹚
夜半鐘聲到客船﹙張繼《楓橋夜泊》﹚
按:
集句诗是選集前人寫過的詩句,用以湊成作為自己詩作的一種創作方式。凡是從事過詩歌創作的人都會知道,寫集句詩比自出機杼的創作更難。因為寫集句詩的作者除了要有比較强記的能力,更須嫻熟多家詩作,祇有這樣創作起來才能達到得心應手、舉重若輕的地步;所成的詩作還須體例完整,合韻合律,詩意一氣呵成,了無滞礙與雕砌的痕迹,讀來起才能使人感到韻味盎然。
在朦朧飄逸的野煙中,出現了一座忽隱忽現、臨空飛掛的虹橋;清澈的江水與皎潔的月光相互映襯,使月、水、天連成一色,構成一幅充滿詩情畫意的美麗景致。在綠藤陰下鋪設筵席,在凝碧池邊唱歌奏樂。新築了一棟茅舍用以招納隱居的文人雅士,好使大家聚在一起吟詩敲韻,尋覓神仙般的無憂生活。空中忽然傳來了幾聲具有 清幽韻味的聲響,卻原來是古寺的半夜敲鐘,鐘聲傳到客船來了,頓時突顯了一份使人興起不盡遐思的詩情畫意。
1.7.2009
《前詩終非原創,今疊韻更成一首》
徐持慶疊韻詩
如繪風光柳岸煙
氤氳霞氣鬧諸天
邀他金谷瑤池客
奏我蘭亭曲水弦
筆落生綃猶草聖
襟傾熟醴賽遊仙
溪邊雅集情多許
情若長絲足繫船
註:
﹙1﹚諸天:指三界二十八天。佛家謂三界共有二十八天,即欲界六天,色界十八天,無色界四天。
﹙2﹚金谷瑤池客:金谷:指金谷園,故址在今河南洛陽西北,是西晋富豪石崇的别墅,石崇經常在金谷園宴請文人雅士。瑤池客:瑤池是傳說中西王母所居住的地方,位于崑崙山上。瑤池客指似神仙般的雅客。
﹙3﹚蘭亭曲水:王羲之等四十二名文士於會稽蘭亭修禊雅集,眾人列坐曲水兩側,注酒於觴,浮觴於水,令觴停于前者飲而吟詩,世稱「曲水流觴」。
﹙4﹚生綃、草聖:生綃:沒有漂煮過的絲織品。古以生綃作畫作書。草聖:唐人張旭,善書法,以草書為最,時人稱為「草聖」。相傳他喜飲酒,常于醉後呼喊狂走,然後落筆,甚或用頭髮沾墨作書,因稱「張癲」。
﹙5﹚熟醴、遊仙:熟醴:燙煮過的酒。遊仙:脫離塵俗,心遊仙境。
在風光如畫、柳浪如煙,氤氳霞氣漫天飛舞的環境裏,邀請了雅若神仙般的騷客,來我這兒飲酒吟詩。他們落筆作書,寫出有如草聖張旭般的疏狂書法;他們暢飲,把酒傾灑到衣襟之上,快意媲美脫離塵俗的遊仙。在溪邊雅集的愉快情意有幾許呢?那些情意長如絲索足以繫繞住溪中的客船。
1.7.2009