4/29/2009

簡體詩詞與近體詩詞對照試作

簡體詩詞與近體詩詞對照試作

今午與幾愛好詩詞的友人論及簡體詩詞和古典傳统詩詞的分別,我舉了下面《落花》與《夢》兩例作為表述,友人看後對這兩種體裁的創作區別有了更深的了解與體會。今特將此兩例帖於下面,亦好給對這兩種體裁創作的愛好者作為参考:

落花 【簡體詩詞】

九十韶光,
仿如一夢,
任令封姨恣意戕。
雨露再難承,
春陰無力駐。
怎敵他,
風也罡!
雨也狂!
盡付泥塗,
惹得鶯啼鵑唱。
可嘆辭枝減卻香,
隨蝶過東牆。
綽約須臾嫋嫋粧,
惟問今安在?
衹贏得:
枝頭狼藉,
溪畔駘蕩,
巢前燕貼,
網内蛛傍。
綠珠隨水逝,
杯酒酹殘粧。
註:
1﹚ 綠珠:晉石崇愛妾。權臣孫秀,向崇求綠珠,崇不許,曰:綠珠吾所愛,不可得也。孫秀惱羞成怒,便矯詔逮捕石崇。石崇被捕時對綠珠說:吾今為汝得罪。綠珠哭着說:當效死於君前!便跳樓自殺而死。後石崇亦全家被殺。見《晉書石崇傳》、《世說新語仇隙》。唐杜牧《金谷園》詩:繁華事散逐香塵,流水無情草自春。日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。
19.11.2006


落花 【七律】

九十韶光夢一場
封姨幾度恣殘傷
梢頭鵲鳥還惆悵
樹底胭脂自恐惶
昨夜因風飈北苑
今朝隨蝶過東牆
巢前燕貼飄零絮
誰省當時忒艷粧

註:
﹙1﹚封姨:古代神話傳說中的風神。唐鄭還古《博異志》記崔玄微春夜遇諸女共飲,席上有封十八姨。諸女為眾花之精,封十八姨為風神。後詩文中常以封姨為風的代稱。 當二十四番花信風都吹過後,花事便了,眾花俱謝.。

三個月的光陰像一場春夢般過去了,這期間受盡罡風的恣虐摧殘。枝梢上的鵲鳥看到這情景都好像無限惆悵;樹下狼藉的落紅也像在惶恐自憐。有些昨夜被狂風吹過北苑去,有些今朝又跟隨蝴蝶飄過东牆來。燕子啣着這些謝落了的花絮築巢去,有誰省識到這些落絮在當時曾經是多麼地嬌艷過呵!
19.11.2006

------------------------------------------------------------------------------------------------------

落花
【調寄攤破浣溪沙】

孰識當時嬝娜情,紛飄紅瓣數殘英。簾外狂飈窗外雨,一聲聲。
雖減豐神仍綽約,卻添惆悵畏分明。魚浪香浮蘭棹側,倩誰迎。


有誰還記得當時曾經是多麼的嬝娜嬌艷,現在卻成了紛紛飄落的殘英紅瓣。簾外正刮起陣陣狂風,也傳來了陣陣的雨聲。
雖然神韻减損了,但依稀還存綽約之姿,衹是增添了幾分惆悵、畏怯减損了些少明朗。餘香隨着魚浪在舟畔飄浮,試問還有誰去迎攬這些落花呢?
19.11.2006

---------------------------------------------------------------------------------------------------------


【簡體詩詞】

身似雲間鶴,
名如鹿上蕉。
世事簟中蝶,
人情霧裏綃。
邯鄲道上,
名利場中,
春秋大夢逐如潮。
繁华往昔,
柯蟻今宵,
看盡人間燦後凋。
問何如,
敲夢軒中敲晝夢,
飲瓢巷裏飲詩瓢。
夢廻風雨散,
恬適自逍遙。
萬事盡還詩卷裏,
百年俱屬過隙驍。
一枕黄粱休復戀,
待吾敲醒夢迷梟。
18.1.2007



【七律】

看盡人間燦後凋
蝶追蟻逐尚如潮
軟塵幻似迷蕉鹿
歲月奔猶過隙驍
敲夢軒中敲晝夢
飲瓢巷裏飲詩瓢
黄粱一枕休痴戀
帝寢華胥畢竟遙

註:
﹙1﹚蝶追蟻逐:指莊周夢蝶及南柯太守事。

﹙2﹚迷蕉鹿:《列子‧周穆王》稱:鄭国有一人打死一鹿,怕人看見,連忙藏到城壕裏,用蕉葉蓋起來。不久忘記藏在那裏,還以為自己在做夢。後為另一人依線索找到死鹿,双方曾為此爭訟。後以“蕉鹿”、“鹿覆蕉”等比喻做夢或對事物恍惚迷離。

﹙3﹚飲瓢巷裏飲詩瓢:《論語‧第六雍也篇》:子曰:“賢哉!回也。一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂;回也不改其樂。賢哉!回也。” 後以 “簞瓢陋巷”等喻安貧樂道。

﹙4﹚帝寢華胥:傳說黄帝曾晝寢夢遊華胥氏之國。這個國家沒有官吏,人民沒有嗜欲,不知親己疏物。黄帝夢醒後,怡然自得,過了二十八年,天下大治,幾乎已和華胥國一樣。見《列子‧黄帝》。華胥,指寓言中的理想國。

看盡了人間從絢燦然後歸於凋謝的過程,但很多人不明白這個變幻無常的情態,還一窩蜂地去追逐夢幻般的浮華。世情似夢境般恍惚迷離,歲月卻如白駒過隙般飛奔逝去。我在敲夢軒中悠閒地晝寢,安貧樂道地吟詩為樂。不要對夢想痴戀,寓言中如夢幻般的理想事物畢竟離我們非常遙遠。
18.1.2007

4/25/2009

海濤

海濤

眾川廣納自盈盈
百里猶聞裂岸聲
噴雪連山兼浪湧
鳴鏘擂鼓動魂驚
縱差射手三千弩
難擋奔雷十萬兵
蕩躍不休如赤兔
一波才過一波生
註:

1﹚噴雪連山:李白橫江詞六首》其四濤似連山噴雪來


﹙2﹚鏘:金玉聲;象聲詞。

﹙3﹚赤兔:西涼地方出產的寶馬良駒,可以不眠不休,日夜奔騰飛躍,是三國時期最著名的“四大名駒”之一,即:踏雪赤兔、的盧、絕影、爪黄飛電。


大海廣納百川,故自能成其大。那汹湧的拍岸濤聲遠至百里之外都好像可以聽聞。滾滾的波濤,像噴射着白雪和連接不斷的山峰一樣,連波夾浪地汹湧而來。滔滔的海浪,發出如金玉相撞及擂鼙擊鼓般的聲音,簡直驚動人的心魂。縱使派遣三千名善射的弓箭手,也難抵擋得住那如十萬軍兵般、又似奔雷之疾的海濤。海水浩瀚,如名駒赤兔般日夜奔騰飛躍,一波剛汹湧過去,另一波又緊接地湧了過來。
24.4.2009


海濤【簡體詩詞】

澎湃藍波,
飛鷗數點。
藻蹤到處隨波漂,
思緒如潮逐浪迴。
看洶湧,
對狂流;
起伏如波漫展開:
憶當年,
身共水天泊,
到如今,
憐我未成才。
此際沉吟,
波心仍嬉月,
光影復連臺。
風颯颯,
對茫茫,
一簑從此隱,
且任碧波陪。
24.4.2009

4/23/2009



雲煙過眼欲留難
萬貫腰纏不用歡
根本榮枯泉下杳
由來富貴夢中看
一輪朗月環終玦
九畹繁花盛後殘
獨有漁樵江渚悟
是非成敗轉頭闌
註:
﹙1﹚玦:半環曰玦。


﹙2﹚獨有漁樵江渚悟:尾聯詩意本自明代楊慎《臨江仙》詞:“滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。”

白雲煙靄,過眼而空,想留也留不住。縱使腰纏萬貫也不必高興,因為轉眼間亦會消散成空。多少得志和失意,都會隨着人的逝去而煙滅於九泉之下。從來富貴也如做夢一般空渺。天上的一輪朗月當它如環地圓滿後就會半缺;正如滿苑的繁花在盛放後就會凋殘。獨有那江渚上具有淡泊超脱襟怀的漁樵客,能夠領悟得到那“是非成敗轉頭空”的道理。
22.4.2009



【簡體詩詞】


虛無縹緲,

何處覓芳踪?

事如春夢了無痕,

轉眼逝隨風。

有是终有,

無時終無,

無無有有,

到死去匆匆。

屈指數英才,

烜赫一時何足道?

到底過眼雲煙,

南柯夢,

黄土一坏覓無踪!

何如白髮漁樵,

悟於江渚中,

一壺濁酒且寄情,

捨卻是非成敗,

伴那秋月春風。

22.4.2009



4/18/2009

己丑春日旅粵紀遊



謁趙維江老師醉明湖樓

曩作門牆立
今來謁業師
三年蒙謬愛
一盞報扶持
醉態仍疇掬
酡顏似舊慈
時光能復返
絳帳願重隨

註:
﹙1﹚疇掬:疇,往日。掬,用手捧取。可掬,可以用手捧住,形容情狀明顯。醉態可掬,酒醉的憨態充溢在外,招人喜爱。

﹙2﹚絳帳:漢校書郎中馬融,才高博洽,為世之通儒。弟子常千餘人。他在教室裏設絳紗帳,前授生徒,後設女樂。後人遂以絳帳稱教館或教席。

昔年曾拜在老師門下,今天重返拜謁你這位授業恩師。在三年碩士學程中蒙恩師錯愛,今日以一盞美酒報答你過往對我的扶持。你的醉態一如往昔可掬,你的酡紅臉孔也像往日般慈祥。時光如果可以倒流,我願意再來隨從你的教席。
13.4.2009









我從4月1日至21日到中國旅遊,由於上網不便,多日未貼網誌。在旅遊期間寫了幾首紀遊之作,現錄於下:


與廣州諸舊侶明湖樓茶叙


我自暨大修完碩士課程後,夫婦倆皆一年一度回穗訪友。今日喜得張翠梅女史及黄盛光、池光桓、鍾沛根、許仕文、盧維新諸伉儷蒞叙,因感盛情,即席題此以誌:

依然瀲灩舊池臺
春到明湖似鏡開
茶淡今朝香勝酒
情濃此日沁如梅
為酬鷺侶濡毫詠
故訪知交買棹回
三載辭巢樑上燕
一年一度一歸來

這 裏池臺依舊,春天的明湖也依然瀲灩,像是一面打開着的鏡子。今朝的茶色雖淡,但感覺上卻比酒還香,那是因為諸位濃濃的情意,一似梅花的幽香向我沁襲過來 的緣故。為了酬謝諸位的濃情,因比我揮筆寫下了這首詩;為了拜候諸君,因此我回到了廣州來。辭別廣州經已三載,可是我每年都回來一趟拜候你們。
11.4.2009



重遊暨大


我自三年前於暨南大學修完碩士課程離校後,對暨大仍存有解不開的情意結,因此夫婦倆皆每年一度回校探訪師友。今日暨大的建設比我三年前就讀時多有修建添加,如教學大樓已重新拆建,美侖美奐的大禮堂也添建起來,在原來的校內醫療部舊址拆建成一幢非常具有現代感的十多層宏偉宿舍,多所學院與舊宿舍也翻修得比前時光鮮亮麗,甚至路肩也多有鋪砌加寬過,令人耳目一新,與我初蒞暨大時的殘舊感有天淵之別。



暨南三載駐
歲月逝如飛
往昔情猶在
於兹夢尚依
庠房多已改
人面未全非
戀戀辭巢燕
啣芹又賦歸
註;
﹙1﹚庠:殷、周時稱學校為庠。庠房:校舍。

﹙2﹚啣芹:燕子啣芹泥以築巢。

在暨南大學駐讀三年,歲月如飛,碩士課程已告修完。對暨大往日的情誼還在,現今夢裏還時常依依留戀。這幾年暨大的校舍多有改建添新,但從前認識的教授甚至同学還有留在暨大的。我這隻戀舊的辭巢燕子,今日又歸來重遊暨大了。
2.4.2009



已丑清明回鄉掃墓

近年多次回鄉掃墓,可是南海政府年前頒下嚴令,郊外土墳一律必須夷平,頓使我這歸鄉遊子,未知往何方去尋覓祖墳。於是到了郊外,祇好就地呈炷香燭,以三牲對天遙祭。

土墳穴穴被夷平
應往何方覓祖塋
郊外迷茫遊子緒
夜臺悽惻野魂情
三牲愧我朝天祭
數炷由他就地呈
千里回鄉追遠去
竟然異樣過清明
註:
﹙1﹚夜臺:陰司地府、黄泉。

土墳穴穴都被夷平了,叫我該往何處尋覓祖先的墳頭呢?到了郊外頓使我這歸鄉遊子興起迷茫意緒,泉下的祖先相信也會興起悽惻之情!我祇好慚愧地以三牲對天遙祭,就地呈插香燭。我千里回鄉不過是求盡遊子慎終追遠之情,這次清明竟然就在如此不同以往的情境中度過。
12.4.2009




4/01/2009

歪風

詩壇遺憾地有一股歪風,盡是向當權寫些歌功頌德的文字。而一些人筆下稍涉不同音調的作品卻被排擠而列為反叛文字。嗚呼,文學到底是為藝術而藝術,還是為政治而藝術呢?

歪風四首

詩壇何憾染歪風
竟向權威盡打躬
藝術唯真而藝術
豈容政治混其中

董狐史筆書何用
延壽縑圖畫最工
縱屬沉魚兼落雁
終將遭貶冷宮中

阿諛滿紙句歌功
粉飾昇平說效忠
無那詩人將筆弄
玷污翰墨不由衷

風雨雞鳴政未通
竟然筆墨盡歌功
不知何處尋芳草
搦管長嘆感道窮

註:
﹙1﹚董狐史筆:晉國有個正直的大臣正卿﹙宰相﹚趙盾,經常諫勸昏君晉靈公,晉靈公怒而派刺客去暗殺趙盾。 趙盾的族弟趙穿便殺了晉靈公。晉靈公被弒,趙盾回到晉陽時,太史董狐在史書上記載:“趙盾弒其君。”並且“示之於朝”。趙盾忙找董狐理論,他說:“晉靈公被弒時,我根本不在晉陽。”董狐說:“你是晉國的正卿﹙宰相﹚,‘亡不越境’,早時,晉靈公要殺你,所以你逃亡,按常理,愈快逃到別的國家愈好,但是你逃到邊境附近便停下來,在邊境逗留了多天,是否有所期待某事之發生?‘反不討賊’。回到晉陽亦沒有通揖兇徒﹙其實兇徒就是他的堂弟﹚,你說你沒有參與晉靈公的被謀殺事件,天下間有沒有人會相信?”後來孔子稱董狐為“良史”;同時,孔子也認為,趙盾不干涉史官秉筆直書的權力,也是“良大夫”。董狐不畏權勢、堅持直書實錄的史筆傳統,是自古以來史家以及一切士人的榜樣。這種直書實錄的傳統,令當時的當權者們有所顧忌———擔心壞事被記載於史冊,從而產生了某種制約作用。

﹙2﹚延壽縑圖畫最工:毛延壽善畫人物肖像,不論老少美醜,都畫得非常逼真。傳說漢元帝好色,後宮多美女,便叫他的御用畫家毛延壽,把宮女們的相貌,各各都畫下來,以便選擇。很多宮女為想得到皇帝的親幸,便紛紛賄賂毛延壽,希望能把自己畫漂亮些,爭取召見的機會。有一個叫王嬙﹙王昭君﹚的宮女,不肯行賄毛延壽,毛延壽就把她畫得很醜,所以昭君始終得不到皇帝的召見。匈奴王呼漢邪到長安來朝,表示願作漢家的女婿,漢元帝很高興地同意了。元帝取出畫工們所畫的宫娥像,選出一個醜的來冒充公主,這個人就是王嬙。王嬙馬上就是匈奴的王后了,按照禮儀,元帝應該召見。當元帝見到王嬙時,當時就呆了,王昭君不僅長得美,而且舉止端莊大方,善於言辭。祇因名份已定,元帝後悔莫及。昭君走後,漢元帝後悔放走了這樣一位絕代美人,就開始追查,结果發現毛延壽受賄,於是下令將毛延壽殺掉。

﹙3﹚風雨雞鳴:“風雨如晦,鷄鳴不已”这两句詩出自《詩經‧鄭風‧風雨》。人們用“風雨如晦”比喻社會黑暗、前途艱難, “鷄鳴不已”則比喻在黑暗的環境中,君子仍不改自己的氣節。
1.4.2009