柳蔭亭畔聽關關,
獨自翛然興不慳。
柳蔭亭畔聽關關,
詩擒鳥語覓枝間。
客看鷯哥巢葉罅。
客看鷯哥巢葉罅。
柳蔭亭畔聽關關,獨自翛然興不慳。
客看鷯哥巢葉罅,詩擒鳥語覓枝間。
孜孜吮墨虛金句,汲汲營生換玉顏。
問舍求田非我志,索居愛效老僧閒。
註:
(1)關關:形容婉轉的鳥鳴聲。
(2)吮墨:形容人在學習過程中勤奮努力,像吸食墨水一樣,不斷吸取知識。
(3)問舍求田:形容祗知道置產業,謀求個人私利。
在柳蔭亭畔聽鳥兒婉轉悅耳的鳴聲,自個兒無拘無束興致不缺。我愛看鷯哥在葉子的縫隙築巢,又愛從枝椏間小鳥的鳴聲中捕捉詩思。我雖然不停地學習吸取知識可就是寫不出精彩獨特的句子,而多年不休地謀劃生計卻把我從前美好的容顏都改變了。現在置產謀利的事並非我的志向,我離群獨處祗想學老僧一般地悠閒。
二零二四年五月二十四日 於怡保敲夢軒
沒有留言:
發佈留言