和放然先生致詩
愛古今人少,三墳用欲遲。
友儕多詬我,勸棄索丘詩。
註:
(1)
墳、索、丘:指《三墳》、《五典》與《八索》、《九丘》,是中國最古老的典籍,用以比喻古典或典故。
愛好古典的人今已少見,因此每想以典入詩時我都遲疑不決。朋友多詬病我,勸我放棄以典入詩。
-----------------------------------
蔣兄子健讀了我上詩,說道:“徐先生搬出三墳五典八索九丘之說,他的確很有學問,他敢這樣寫也沒有什麼不妥。”我用“墳、索、丘”以比喻古典或典故(請看此詩之註解)而已,並非自誇我很有學問而懂得“墳、索、丘”
,這不過是寫詩“興、比、賦” 的常用手法而已,萬請諸君理解,別謂老徐夜郎自大、目空一切,幸甚幸甚。
2018-11-12怡保敲軒
沒有留言:
發佈留言