左起:李若梅、陳蝶、林玉蓉、舒穎、徐持慶。
左起:陳蝶、林玉蓉、徐持慶、李若梅、舒穎。
2018-9-9攝於敲梦軒
三雌訪徐園
三雌何幸訪徐園,輝我幽廬處士村。
陣陣書香熏館舍,盈盈鶯語貫齋軒。
揮毫似電隨餐撰,擲地如簧伴雨喧。
契誼毋忘欣共敘,聊呈八句代寒暄。
註:
(1)處士:古代指隱居不願做官的人,後來泛指沒有做過官的讀書人。
(2)簧:樂器,此處比喻動聽的樂聲。
(3)雨喧:跟三位訪客叙饌時適天降喧聲大雨。
(4)寒暄:指賓主見面談天時問寒問暖。
玉蓉、舒穎、陳蝶三位英雌何幸到訪徐園,使我這位在幽廬隱居的讀書人蓬蓽生輝。她們贈我很多書本,陣陣書香熏遍我的居所,盈盈鶯語更貫透我敲夢軒的翦茗齋中。陳蝶在我們用餐時似閃電般即席揮毫為我們撰了一首詩,這首詩寫得擲地有聲,真似動聽的簧聲伴著當時的雨聲而喧詠。彼此毋忘友誼高興地共敘,我聊呈這八行詩句代表向大家問候寒暄。
2018-9-8於怡保敲夢軒翦茗齋
附陳蝶即席吟成的詩:
《玉蓉舒穎陳蝶拜訪徐持慶夫婦》
三人作客怡保行,
徐師夫婦意喜欣,
二奶巷裡黃高記,
小菜數碟載盛情!
沒有留言:
發佈留言