5/28/2016

送歸辭


叙天倫實乃人間至樂,因此我每到美國探望孩子,必定住上半年左右以酣叙天倫。有時孩子回馬省親,因工作所繫,祇能留住數天,别時徒惹離愁。當年我曾就此寫過一首《送歸辭》:
 

《送歸辭》 

歸寕期五日,轉瞬又揚鞭。
來省天倫樂,重嘗地角鮮。
聚哉時覺短,別矣恨偏綿。
眼底王孫草,離愁夢裏牽。 

註:

 1﹚王孫草:漢代淮南小山《招隱士》:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。”兩句的本意是: 春草已經長得很茂盛了,可王孫遠遊還沒回來。感嘆時間向前推移,而隱士久久不能返回。後常用為懷念遠方故人之辭。而“王孫草”則指牽人離愁的景色。 

妳歸寕的日子才祇有五天,轉瞬又要回去了。妳回來省親共聚天倫之樂,到每個角落再次嘗食妳從前喜吃的鮮味。相聚的時光總覺得短暫,卻惹來了離別時的綿綿恨緒。眼底盡是牽人離愁的景色,這離愁相信會牽引到夢裏去呵。 
                                                     25-8-2008

5/20/2016

奉酬周子善兄遙寄贈詩


奉酬周子善兄遙寄贈詩   

遊屐真堪謝客同,美洲歲歲去來匆。

鎸心感爾傳瑤簡,鼓腹酬君表赤衷。
春至庭俱搖綠竹,冬殘苑已乏丹楓。
碧空千里嬋娟共,夢裏今宵照八鴻。
 
註:
(1)謝客:指南北朝時期傑出的詩人、文學家、旅行家謝靈運。謝小名客兒,世稱謝客。謝靈運喜旅遊,登躡常著木屐,後以“遊屐”指遊玩山水。

(2)
鎸心:猶銘心。

(3)
鼓腹:拍擊腹部,以應歌節。 

(4)
碧空兩句:取蘇東坡《水調歌頭》詞:“但願人長久,千里共嬋娟”句意。意指人間的離別是難免的,祇要親友長久健在,即使遠隔千里也還可以通過普照世界的明月把兩地聯繫起來。嬋娟:月色美好。八鴻:猶八方。
 

    我跟謝靈運一樣喜愛旅遊,年年都忙來忙去地作美洲之旅。我衷心感謝你為我傳來美麗的詩篇,我拍擊腹部以應和詩的韻節來表達我的心意。美洲春天到了,庭中盡是綠竹搖曳,冬天已過,苑內再也看不到丹楓了。今夜月色美好,普照八方,它把我們遠隔千里的兩人聯繫了起來。


                          2016-5-19
於美國德州
 

附周子善《遙寄徐子持慶美洲》詩:
 
行跡欣和去歲同,都門會後別匆匆。
清閑且作他鄉客,歡樂應舒汝韻衷。
足印猶留山洞地,詩章待詠雪前楓。
酒痕杯上依然在,聚散真如瞬過鴻。
2016519日於都門。
 
註:我與徐子持慶於2016514日一同參與大馬詩詞研究總會於都門召開之大會,次日他即
    飛往美國與親人相會,度其長假。
我在泉林隱居之處聽到箏聲,聲聲響徹盡是淒咽之音。你情有别鍾拒我而去,使我愁緒縈懷,恨意沾襟。
襟沾恨緒意縈縈,
我拒君鍾别有情。
音咽淒聲聲徹響,
林泉隱處聽箏鳴。
恨緒沾襟、愁意縈懷,我拒絶你的鍾愛是另有情由的。淒咽的哀音聲聲徹響,我在泉林隱居之處聽到了你的淒咽箏聲。
(其二)
輕輕撫撥五弦琴,
柱柱傳來别意深。
情咽聲聲聲徹響,
鳴鶯聽罷卧泉林。
我輕輕撫撥五弦琴,柱柱傳来了深深的别意。琴聲情調淒咽,聲聲響徹雲霄,我聽罷一似鶯鳴的琴音就在林泉憇卧。
林泉卧罷聽鶯鳴,
響徹聲聲聲咽情。
深意别來傳柱柱,
琴弦五撥撫輕輕。
我在林泉憇卧之餘,更在那兒閒聽鶯鳴,那鳴聲響徹,聲聲叫出哀咽之情。每條弦柱都傳來了你别後的深情,使我禁不住輕輕地五撥琴弦。
2016-5-6 於金馬崙高原
 
 

5/08/2016

寄意兩首(回文)


寄意兩首
(回文)

(其一)
鳴箏聽處隱泉林,
響徹聲聲淒咽音。
情有别鍾君拒我,
縈縈意緒恨沾襟。

        我在泉林隱居之處聽到箏聲,聲聲響徹盡是淒咽之音。你情有别鍾拒我而去,使我愁緒縈懷,恨意沾襟。


襟沾恨緒意縈縈,
我拒君鍾别有情。
音咽淒聲聲徹響,
林泉隱處聽箏鳴。

        恨緒沾襟、愁意縈懷,我拒絶你的鍾愛是另有情由的。淒咽的哀音聲聲徹響,我在泉林隱居之處聽到了你的淒咽箏聲。



(其二)
輕輕撫撥五弦琴,
柱柱傳來别意深。
情咽聲聲聲徹響,
鳴鶯聽罷卧泉林。

        我輕輕撫撥五弦琴,柱柱傳来了深深的别意。琴聲情調淒咽,聲聲響徹雲霄,我聽罷一似鶯鳴的琴音就在林泉憇卧。


林泉卧罷聽鶯鳴,
響徹聲聲聲咽情。
深意别來傳柱柱,
琴弦五撥撫輕輕。

        我在林泉憇卧之餘,更在那兒閒聽鶯鳴,那鳴聲響徹,聲聲叫出哀咽之情。每條弦柱都傳來了你别後的深情,使我禁不住輕輕地五撥琴弦。

                                                           2016-5-6 於金馬崙高原