2/23/2009

“簡體詩詞”的構想

“簡體詩詞”的構想

辛巳﹙2001﹚年六月,余旅美,客德州達拉斯市,時亦涵兄任教授職於水牛城紐約大學。數月來,彼此時通電話、電郵,皆以中華傳統詩詞面對之式微局面為憂,亟欲謀一挽救之途。後又得大馬之譚雅內兄加入研討,三人俱認為應倡議一種新形式以創作詩詞,從而確保具有中華傳統韻味之詩詞薪傳不衰。經三人斟酌,正式命名此一新創作形式為“簡體詩詞”。

“簡體詩詞”到底是怎樣的一種創作形式呢?

以下是我們對“簡體詩詞”的構想。

1. 簡體詩詞的概念釋義:

我們所構想的“簡體詩詞”,有别於“新詩”及傳統的“格律詩詞”。“簡體詩詞”在創作上力求擺脫傳統詩詞的嚴格枷鎖規限,盡量把格律簡化,不拘平仄,不設句式。用傳統詩詞的語彙來遣辭造句。押韻處講求音韻和諧,但不限韵部,只要讀起來順口,聽起來悅耳,呈示和諧的音響之美就夠了。創作時不拘平仄,能盡量做到平仄相間,使音節流麗和諧則更佳。

“簡體詩詞”就正如我們把繁體字易為簡體字一般。好像簡體的“詩”字,我們把部首的“言” 簡化了,但卻保留了繁體的“寺”的部份一樣。簡單地說,簡體詩詞是從傳統詩詞脱胎而簡化出來,卻又與傳統詩詞有着某種程度的掛鉤。

2.平仄與句式的要求:

“簡體詩詞” 不拘平仄,不設句式。創作時能盡量做到兩字一節平仄相間,使音節流麗和諧則更佳。

3.協韻的要求:

我們一再強調:“韻”是組成詩詞的最重要元素,而在幾千年的傳統詩詞長河中,“無韻詩” 幾乎絕無僅有。因此我們說,沒有韻的詩只是散文,不足以稱“詩”。所以創作簡體詩詞時,我們務必要求協韻,但卻要擺脫韻腳的限制,不必像格律詩詞般作嚴格的韻部遵循與規範,我們盡量把韻腳放鬆,衹求做到協聲順吻、音韻諧協就夠了。

4. 語彙的要求:

盡量采用傳統詩詞的語彙和意象來遣辭造句,以保存中華傳統詩詞的韻味為鹄的。


5.創作“簡體詩詞” 的寫作要點應是:

﹙1﹚簡化傳統詩詞的格律,不拘平仄、不限韻部、不設句式,以解放格律的束缚與限制;
﹙2﹚不限韻部,但要求音韻諧協,因為“韻”是組成詩歌的最重要元素;
﹙3﹚采用傳統詩詞的語彙和意象,以保存中華傳統詩詞的韻味為鹄的。

我們三人﹙高亦涵、譚雅內及本人﹚經一番斟酌,將上述創作形式之構想定名為“簡體詩詞”後,至同年﹙2001年﹚九月,三人遂決定動筆創作。下詩即為我們依此形式面世之第一篇“簡體詩詞”。寫此詩時,余正旅美酣敘天倫,適逢9.11紐約世貿遭襲,遂以此題材發而為詩:

《旅美感懷》

六月遙臨七番駐,
轉瞬又屆西風。
天倫酣敘,
情浸皤翁!
拋閃江湖舊事,
撒手厭與爭鋒。
敲詩復填詞,
其意自融融!
※ ※ ※
當此際:
驚高樓暗襲,
遇冷箭橫攻;
嘆繁華頓散,
悲盡付狼烽。
哀哀遺孤淚,
泣似飄紅!
嘶聲問:
“何時能見,
普世息兵戎?”

29.9.2001

沒有留言: