10/01/2007



潄醪綠蟻最堪親
煮酒猶將詩作薪
酩酊難分驢抑馬
惺忪要辨鬼還人
未因怯病壺傾少
卻為耽情盞注頻
令色巧言俱屬假
欲窺心事醉時真
註:
﹙1﹚漱醪:西晋竹林七賢之一劉伶的《酒德頌》:“先生於是方捧甕承槽,銜杯漱醪。”漱,本義指含水蕩洗口腔。漱醪,謂以酒漱口。漱,这里亦指吮吸;飲。

飲酒是最可愛的一回事,我用詩作柴來煮酒。喝到酩酊大醉時雖然連是驢抑或是馬也難以分辨,但儘管已醉眼惺忪還是要認清誰個是鬼、那個是人。並未曾因為怕生病而少飲,卻為了排遣情懷而頻頻傾杯。巧言令色者大都屬於虛情假意的人,想窺探他的心事就衹有等他飲醉時才能聽到他的真心話。

1.10.2007

【簡體詩詞】

滔滔濁世偏宜醉!
我欲眠,
君且去,
不求獨醒求獨睡。
楚三閭,
蘇世不隨波,
卻求獨醒眾皆醉。
行吟澤畔,
效彭咸,
愚昧何其最。
憐乎郁夫子,
醉鞭名馬,
情多又把美人累。
且待我,
澄俗慮,
把盞閑吟茅軒裏,
管他玉山頹。
一壺佳釀,
滿櫥詩萃,
且逍遙物外,
壺中渡歲。
註:
﹙1﹚楚三閭:屈原曾任楚国三閭大夫一職。
﹙2﹚彭咸:東漢王逸說:屈原是“效彭咸沉身於淵”。彭咸者,乃颛顼的後世子孫,是個胸懷大志、剛正不阿、不從流俗,終投汨羅而歿的人。屈原與其遭遇有所相似,这使屈原對他懷有很深的感情,並在作品中屢屢提及,如“願依彭咸之遺則”、“吾將從彭咸之所居”等。彭咸既投汨羅,屈原遂亦從之。
﹙2﹚玉山頹:比喻人醉倒。玉山,是頭的別名。頹,是衰頹。參見《幼學瓊林•卷二•身體類》:“心慌曰靈臺亂;醉倒曰玉山頹。”唐代丘悦《三国典略•卷三八○》:“嵇叔夜之為人,其醉也,隗峨如玉山之将颓。”
1.10.2007

沒有留言: