4/01/2007

故園

本期詩課由梁錦偉命題:

故園 【簡體詩詞】

桑梓苦時縈,
無端又念舊居庭。
槎遊北国,
夢託南程。
唯問春消息:
「紫荊尚否,
枝上向風迎?」
白首此窮經,
三載留情,
尚聞室友笑談聲。
每因明月篩鄉夢,
夢鎖葳蕤惜難成。
怎得隨明月,
重照五羊城。

註:
﹙1﹚夢鎖葳蕤:葳蕤鎖夢之倒裝語。葳蕤鎖:鎖名,鎖以金縷相連,可以屈伸。唐韓翃《江南曲》:“春樓不閉葳蕤鎖,綠水回通宛轉橋。”明顧大典《青衫記‧承璀授閫》:“葳蕤重疊瑣深宮,掃除近侍飛龍。”
1.4.2007


故園二首

余自1954年離南海故鄉赴大馬,四十餘年後,於1996年始得重履故園,昔日居庭早已傾頹,唯剩殘垣斷壁,觸目淒然,賦此追憶當年回鄉之感慨。

歸來梓里似南柯
當日門庭雀可羅
觸目滄桑今始悟
知章感慨故園過


離開南海故鄉四十餘年後,歸來梓里真似有做夢的感覺。昔日的門庭現在門可羅雀,了無人煙。觸目淒清,現在才領悟到滄海桑田的真義,同時亦才領悟到賀知章當年還鄉的感受。

﹙二﹚

硯席廝磨處
常縈艷紫荊
疏枝今夜夢
澹影舊時情
化蝶從南返
癡鴻殢北征
故園何日省
無計預歸程


註:
﹙1﹚化蝶:作夢,睡夢。語出《莊子‧齊物論》莊周夢中化為蝴蝶。宋陸游《鄰水延福寺早行》詩:“化蝶方酣枕,聞雞又著鞭。”

﹙2﹚殢:滯留。

常懷念起昔日硯席廝磨的地方,也常縈念着那兒艷麗的紫荊。疏枝織成了我今夜的夢,澹影掀起了我舊日的情懷。真想像莊周般化蝶從南方飛返,奈何我這隻癡鴻卻被羈留着無法北征。什麼時候才返故鄉呢?我可無法預計歸程呵。
1.4.2007


沒有留言: