舊儕日漸稀少感而賦此
境況何堪事已非,屢憐砌上墜芳菲。
更誰陪伴烹黃酒?獨自徘徊悵綠肥。
斷雁徒然悲翼折,孤鴻唯剩悼花飛。
故人彷似秋梢葉,日漸凋零日漸稀。
註:
(1)綠肥:指花已凋謝,祗剩下茂盛的綠葉。此處綠肥喻指“舊儕已歿祗剩下自己的身影”。語本李清照〈如夢令·昨夜雨疏風驟〉詞:“知否,知否,應是綠肥紅瘦。”
(2)斷雁徒然悲翼折:意思是兄弟的死亡。出自《幼學瓊林》:“手足分離,如雁行之折翼。”
物是人非的境況叫人情何以堪,可憐䃈砌上已屢墮下了花兒花瓣。還有誰陪伴我烹酒?卻祗留下我在獨自徘徊而惆悵地觀看自己的身影。我徒然哀嘆如手足般的你們經已不在了,祗剩下我孤身一個在悼念着經已離去的你們。故人就像秋天梢頭上的葉子,不斷地隨風飄落一天比一天稀少了。
2024-3-7 於怡保敲夢軒
沒有留言:
發佈留言