自 嘲
換取髫齡易耄翁,滿囊詩稿轉頭空。
壯心雖在人嗟老,斗膽經消志枉雄。
大道難行無直徑,小樓未躲有橫弓。
棲丘橐筆仍遭妒,一枕何如蝶夢中。
註:
(1)棲丘橐筆:棲丘,指隐逸山林。橐筆,古代史吏,手持囊橐,簪筆於頭,侍帝王大臣左右以備隨時記事,稱作持橐簪筆,簡稱“橐筆”。後指文士的筆墨耕耘。
我已從童子變成老翁了,過去寫下幾許詩篇到頭來都會煙消雲散。我的壯心雖在可嘆人已垂垂老矣,爭強好勝的膽色經已消磨殆盡一切雄心壯志都屬枉然。大道難行卻又無法找到可通的直徑,避進了小樓可還是未能躲開射來的冷箭橫弓。就算隱進山林祇作筆墨耕耘仍會遭人妒忌,還不如躲在被窩裏做其春秋大夢較好啊。
2022-9-13
於怡保敲夢軒
沒有留言:
發佈留言