夢軒歸燕四首之(其三)(其四)
(其三)
欣聞開國境,搦筆譜旋歌。
一耋天涯困,三年海外過。
去時腰尚挺,返日背微駝。
軒喜離離綠,歸巢燕舞柯。
很高興大馬宣佈國境重開,執筆寫下回鄉之歌。我這被困的八十多歲天涯客,已經在海外生活了三年。去國時我腰板還是挺直的,歸國時背部已經微現僂駝了。可喜的是敲夢軒仍然充滿分披繁盛的綠意,使我這隻歸巢燕樂得在枝柯間翩韆起舞。
(其四)
軒中歸舊燕,綠浪舞繁枝。
枌社途雖遠,山城意不離。
喜圓千里夢,終了幾番癡。
桃葉蒙迎渡,黄花未負期。
註:
(1)枌社:泛指家鄉、故里。
(2)桃葉蒙迎渡:東晉書法家王獻之有個愛妾叫“桃葉”,她往來於秦淮兩岸時,王獻之放心不下,常親自在渡口迎送,並稱此渡作“桃葉渡”。
敲夢軒中的舊燕歸巢了,在綠浪繁枝間翩韆起舞。家鄉路途雖然修遠,但我的意念總離不開怡保。現在很高興能圓了這千里的回鄉夢,終於了結了這多番的癡念。辱蒙大家迎接,幸好沒有辜負了約定秋天回鄉的歸期。
2022-8-3
於怡保敲夢軒
沒有留言:
發佈留言