4/09/2021

無題四首

 

無題四首

 

(其一)

群鵲齊啁各用兵,幾回筆伐盼河清。

徒勞吹裂伶倫笛,難警愚頑恨費聲。

 

註:

1)河清:河水變清。河水多濁,少有清時,人以“河清”為升平祥瑞的象征。

 

2)伶倫:傳為黃帝時的樂官,古以為樂律的創始者。據《呂氏春秋》中載:“黃帝令其樂官伶倫作律,伶倫取竹笛吹之而定律。”

 

他們嘈吵得一似百鳥爭鳴般各自調兵遣將,我多回揮筆向他們聲討,期望因此得以升平安泰。但是盡管我似伶倫把笛子也吹裂了一般地努力去勸勉也是徒勞,總難警醒這群愚頑的人,祗恨自己枉費心力去發聲。

 

 

(其二)

劇憐幾欲斷炊煙,一疫群黎百慮煎。
未以黍離憂國怍,蒼生不問盡爭權。

 

註:

1)黍離:語出《詩經·王風·黍離》,詩寫行役者傷時的感慨,後用來形容蒼涼荒蕪景象。

 

可憐都到了幾乎沒有柴米做飯的景況,這一個高冠肺炎疫情使得老百姓萬分憂慮與煎熬。可是朝廷總不把這種蒼涼景像看在眼裏而以國運為憂,他們不問蒼生卻還祗是盡在爭權。

 

 

(其三)

成由仁愛敗由囂,國運於今風雨搖。

阿母瑤池曾咫尺,雲天望斷一何遙。

 

註:

1)阿母瑤池:古代神話中仙人西王母所居的美妙仙境。

 

成功是因為仁愛、失敗卻由於囂張,國運而今已處於風雨飄搖之中。我們期盼的美景曾經一度彷彿似在咫尺,可現在卻似望斷雲天一樣遙不可及。

 

 

(其四)

聲如夜雨書幃,滴若湘痕淚竹妃。

音發哀弦皆惹恨,鏘鏘所奏盡沾衣。

 

註:

1)湘痕淚竹妃:舜死於湘之蒼梧,他的兩個妃子奔喪痛哭,揮淚沾竹,竹盡淚斑。後就用“湘妃斑竹、湘妃竹”等寫悲傷之情。

 

  憂傷之聲如夜雨泣灑在書齋般哀怨,悲楚得一似灑淚沾竹的湘妃。他們發出的哀音好似哀弦一樣,盡是惹人愁恨,這哀弦所奏的聲音使人熱淚沾衣。

 

2021-4-7 於美國德州翦茗齋


沒有留言: