偷閒握管錐
八日連成八首詩,五言七字律為詞。
吟邊漫作逍遙賦,客裏停斟琥珀卮。
遣興今宵描耋歲,追懷曩昔詠兒時。
祇因疫癘將人困,是以偷閒握管錐。
註:
(1) 握管錐:管與錐分別是“管城子”、“毛錐子”的省略性叫法。管城子、毛錐子在古漢語中都是筆的意思。此處指筆記、作詩的意思。
我八天內一連寫成了八首詩,有五言的、有七言的,都是律詩。我提筆漫吟逍遙的詩句,也告訴大家我在客裏已停杯不再喝酒了。我揮筆描寫今日已到八十高齡的境況,亦詠兒時所見的趣事以抒懷。衹因為癘疫將我困住不能到處活動,所以就偷閒每日握管吟詩。
2020-12-8 於美國德州翦茗齋
沒有留言:
發佈留言