中夜遣懷
歷歷興亡痛徹衷,群梟逐鹿復爭雄。
重陽節近年過半,落帽詩成夜已中。
吐盡牢騷愁未遣,賦殘翰墨句賒工。
堪嗟報國無門檻,千古同悲陸放翁。
註:
(1)落帽:《晉書·孟嘉傳》:“孟嘉在重陽聚會中風吹帽落而依然風度翩翩,當人們嘲笑他時,又能從容應對使四座嘆服。”後因以“落帽”作為重陽的典故。
目睹呈現在眼前的朝廷更替之事,使人哀痛得透入心脾,痛心的是那群凶悍奸狡的政棍還不停地在逐鹿爭雄。當重陽節臨近了,一年的日子就經已消逝了超過一半,把重陽詩句昑成已是中夜時分了。牢騷吐盡,但愁緒卻未因而遣盡,用盡筆墨去賦句,詩句卻寫得有欠工整。可嘆正像陸游一樣報國無門,這真是千古同悲的事呵!
2020-10-15 庚子重陽前十日午夜 於美國德州翦茗齋
沒有留言:
發佈留言