8/15/2019

續彈




續彈


爨桐乏賞感孤單,空發宮商枉自嘆。
衹有靡音填慾海,再無流水湧波瀾。
傖夫俗耳安能別,高士琴心勁續彈。
屢按弦絲情未懶,文君司馬遇殊難。



註:
1﹚爨桐:爨桐,謂焚焦了的桐木。典出晉干寶《搜神記》卷十三:“吴人有燒桐以爨者,邕﹙蔡邕﹚聞火烈聲,曰:‘此良材也。’因請之,削以為琴,果有美音。”後以 “爨桐” 、 “焦桐”等指琴或遭毁棄之良材。

  

    如許妙曼的琴音卻沒人聆賞,實在使人感到落寞;在這種情况之下,縱然諸調齊發亦屬空彈,衹有徒然使人哀嘆枉然。眼下那些如許妙曼的琴音卻沒人聆賞,實在使人感到落寞;而那些頹廢淫靡的樂曲衹會教人迷失本性、沉淪於大海;現在再也沒有如“洋洋兮若江河”般湧現的洋洋灑灑雅樂了。縱奏高山流水之調,倘入傖夫俗耳,又怎能辨別出其高妙之處呢?但為傳雅韻,一眾雅人高士卻還在强勁地一再彈奏。雖然好像卓文君對司馬相如聽琴音而知雅意般的知音確實難尋,可是為傳妙曼雅樂,卻還一直未敢閒懶而繼續再彈奏下去。



沒有留言: