鶯啼序·周郎子善倚贈一詞,賦此以覆
傷春遠傳別墨,聽幽幽訴說。便教得、長置么弦,撫出幽藴心結。又迴視、柔情翰墨,盤纏五內思難歇。正天涯,仍是輕寒,孟春時節。
有限韶華,苦短過隙,嘆催人白髪。念當日、鞍馬山城,傾觴雖酩還餮。記尋章、曾同覓韻,商奇偶、排聯斟協。到而今,千里睽違,互飛詞帖。
漂流翰海,持守冰心,曠懷尚朗月。便歲歲、寓居羈旅,浪跡天涯,盡品弦箏,序經臨耋。黃昏底懼?桑榆非晚,聊將霜首猶童稚。任狷狂、事事都吟徹。蠻牋象管,相邀每屬騷人,筆端盡顯詩傑。
春臨大地,德薩斯州,料峭寒未雪。正百卉,桃裝梅綴。寄寓西洋,暢敘天倫,探研詩訣。江湖舊事,都拋雲外,心平如鏡惟冷眼,看炎涼、分辨金還鐵。歸途已備征鞍,待得秋來,叩門拜謁。
註:
(1)么絃:琵琶的第四弦,借指琵琶。此處指樂器。
(2)蠻牋象管:高麗或蜀地所產的紙與象牙管的筆。泛指名貴的紙筆。
接到你從遠方傳來傷春的別墨,聽著你在幽幽訴說,便使到我拿起那長期棄置着的樂器,弾出了隱藏在心中的鬱結思緒。回頭再看你那柔情翰墨,思緒竟盤纏在心內難以休歇。我在這兒,仍是輕寒的初春時節。
有限韶華,光陰苦短,可嘆白髪催人老。回想當日,駐足山城,我們雖然喝到酩酊還再貪杯。記得我們一起聯詩,共同覓韻,磋商奇偶句、安排聯律、斟酌韻協。到而今,千里睽違,祗能互傳詞帖。
我在翰海漂流,持守著一片純凈高潔的心,豁達的襟懷朗如天上明月。我多年來每每寓居在外,浪跡天涯,品賞音律,不覺年齡已經臨近八十歲了。黃昏又有何懼?早年的時光雖然已經逝去,祗要珍惜將來的歲月,還是為時不晚。且讓我們把老年看作仍是童年吧。本著狂放的性情,把世事都吟遍。時常排牋弄筆,相邀到來的盡屬騷人,從他們的筆端看去就盡顯詩傑的本色。
春臨大地,在德薩斯州仍是初春微寒,沒有降雪。現正百花齊放,桃花梅花盡在裝飾點綴着。我寄寓西洋,暢敘天倫,閒來探討研究詩歌創作的規律。江湖舊事,我都拋諸雲外,內心平靜如鏡,祗冷眼旁觀,看世態炎涼,分辨何是真金,何屬廢鐵。我已備好歸途的機票,待得秋天到來,我將叩門拜謁。
2019-5-2於美國德州
沒有留言:
發佈留言