11/21/2017

三賦秋興八首



三賦秋興八首        


《秋興八首》是唐代詩人杜甫看到秋景,引發感興而寫下對國家盛衰和個人經歷的詩作,既有懷念,也有感慨。這八首组詩是杜甫詩涯中最好、最出色的作品,我曾兩次步杜寫過《秋興八首》。這回我也因秋景的引發而三賦秋興,寫下對國家境況及個人心境的感興,雖次杜韻而非敢與杜相比也。

因八首過於冗贅,今天先貼前四首於此,明天再貼另四首。不嫌累贅的知音請來耐心賜讀,謝謝。


其一

茫茫一似困潛林,四野凋殘直發森。
暮色遍籠唯滯暗,陽光未睹祗凝陰。
若求歡飫淳于夢,卻似悲秋宋玉心。
堪嘆牛衣餘半襲,任由捶砸置霜砧。

註:
(1)潛林:深密的樹林。
(2)發森:害怕、心中不安或發慌。
(3)凝陰:凝聚的陰氣。
(4)飫:飽食。
(5) 淳于夢:唐代傳奇《南柯太守傳》,敘說唐朝東平游俠淳于棼,夢成槐安南柯郡太守。後與瑤芳公主成婚,晉為駙馬。其間讓民休養生息,政績卓著。淳于棼被喚醒后,回眸察看,發覺祗是一夢。
(6)宋玉心:春秋時楚人宋玉,把自巳的悲秋心情,托秋景秋物、秋聲秋色,跟自己的悲慘命運緊密的結合在一起發而為辭騷,以表現詩人的抑鬱哀怨、感傷憂憤。宋玉悲秋是對夏的憧憬,是對楚國興旺的回憶。
(7)霜砧:寒秋時搗衣的墊砧。

茫茫然好像被困在深密的樹林裏,四野草木零落枯萎,直教人心中害怕、感到不安。周遭籠罩著暮色,滯留在黑暗之中,看不見陽光,祗有凝聚的一團陰氣。如果想求得歡歡喜喜地飽食一餐就等若淳于一夢,大家卻祗擁有像宋玉悲秋般的心情。堪嘆那祗剩餘半襲的麻衣,卻還被人置放在這寒秋時節的搗衣墊砧上,任由別人捶砸。


其二

國父東姑湎不斜,革聲莫熄望安華。
均期社稷航蘭棹,孰料江湖盡廢槎。
昔日曾聞清籟韻,今時卻奏苦哀笳。
金風吹送應邀賞,惜缺東籬五柳花。

註:
(1)國父東姑湎不斜:湎懷國父東姑阿都拉曼治國公正不倚,中庸和开明大馬首富郭鶴年在《郭鶴年回憶錄》Robert Kuok: A Memoir中亦認為東姑阿都拉曼任相期間,公平對待國民,無偏袒特定族群。
(2)革聲莫熄:指安華領導的烈火莫熄(馬來語:Reformasi,改革的意思)的改革聲音。
(3)蘭棹:用木蘭樹所造的船隻,後為對船的美稱。
(4)槎:木筏。
(5) 東籬:語出陶淵明《飲酒》詩:採菊東籬下,悠然見南山。因以東籬指種菊花的地方。
(6)五柳花:五柳,指晉陶淵明。陶創作的自傳文《五柳先生傳》假托自己為五柳先生之名。北宋周敦頤《愛蓮說》有:晉陶淵明獨愛菊之句。五柳花,喻像陶淵明一般高風亮節的人。
(7)金風:秋天的涼風,指秋季。

懷念國父東姑阿都拉曼的公平正直,也盼著安華改革願望的實現。大家希望國家人民都能乘航在一艘美麗的船隻上,怎料江湖上漂泛的卻盡是廢朽的木筏呵。往日我們曾有過美好的時光,聽過清脆宏亮的歌韻,今時聽的卻是奏著悲惻傷感音調的笳聲。在此涼秋季節本該邀你賞菊,可惜東籬卻缺少了像陶淵明一般亮節高風的菊花呵。


其三

匡時無策任殘暉,彩筆難干怎抉微?
寒士三餐盤甑儉,朱門終夕斝觥飛。
條條惡法嚴頒守,稅稅苛捐未闕違。
那曉秋霜貧瑟冷,祗知朋黨樂分肥。

註:
(1)
干:犯也。此指干犯、干動時貴。
(2)抉微:謂發掘事物的隱微。
(3)斝觥飛:斝、觥,皆古代酒器。指頻頻舉杯,形容開懷暢飲。

無力匡正時世,挽救時局,就祗得任由國運一似奄奄的殘照。縱有一枝彩筆,卻因為無法干犯及干動時貴,又叫人怎能揭發時局背後的隱微?寒士僅有省儉的三餐,朱門卻旦夕觥籌交錯。頒出條條惡法,要民嚴加遵守,訂出各項苛捐雜稅,一樣也不得缺漏忽悠。他們又那裏曉得窮人正被秋霜冷得瑟瑟顫抖,卻祗知道一眾朋黨快樂地分取利益罷了。


其四

機謀耍盡類圍棋,目覻權奸怎不悲?
五月一三彰有日,億元二六解無時。
俸臣施政香氛缺,祿蠹吞財臭味馳。
悵望西風憐傲骨,寒香對比發幽思。

註:
(1)俸臣:受薪的官員。
(2)祿蠹:對鑽營功名利祿的人的貶稱。

就像對奕圍棋般耍盡機謀,看着權奸玩弄手段怎不感到悲酸?五一三事件終會有彰顯實況的一日,但二六億門事件就可能沒有解釋清楚的一天了。受薪的官員在施政方面沒有把芬香政蹟留下,那些鑽營利祿、吞財竊國的人卻臭名遠傳世界各地了。惆悵地在西風中,對那不屑與春爭艷的傲骨菊花憐愛起來,望著秋圃中的寒香跟那權奸對比,不期然就引發起了我的無限幽思。

二零一七年十一月二十一日於美國德州翦茗齋



沒有留言: