1/12/2017

星洲客中與林立弟台相聚


星洲客中與林立弟台相聚


為我撐簦動我容,並肩微雨話喁喁。
緣通翰墨欣同契,詩醉風華喜共宗。
星大今宵慚折柬,山城來日報瓊鐘。
相逢苦恨分離速,衹盼分離又速逢。

註:
1)簦:古代有柄的笠,像現在的雨傘。

2)宗:尊奉,師法。

3)折柬:謂裁紙寫信,有相邀之意。《聊齋誌異·嬰寧》:折柬招之。

4)瓊鐘:指美酒。鐘,酒器,即盛酒容器的一種,盛行於漢代。後來「鐘」也和「盅」相通。

我們在細雨中並肩漫步柔聲低語,你親自為我撐傘擋雨,使我動容。很欣慰我們因為翰墨相通而投契結緣,寫詩要具風華更是我們共同醉心與尊奉師法之事。今宵慚愧叨蒙你在新加坡大學酒樓相邀設宴,來日你枉駕怡保山城時我必將報以美酒瓊盅。相逢苦恨分離速,衹盼這次分離之後不久又能再次相逢。

二零一六年十二月廿三日於星洲


沒有留言: