8/30/2016

望江東


周子善兄云,丙申中秋佳節漸近,有懷於我,故成一章電傳美國德州贈我,今謹以一律酬之

 
望江東

應憐渭北望江東,
我亦耽昑一放翁。
客裏三秋風颯颯,
天涯兩地月融融。
酲懷若倒君稱壯,
詩思如飛眾所崇。
最惹鄉愁聞此夕,
呢喃燕語和玄蟲。

註:

(1)望江東:唐朝杜甫《春日憶李白》有「渭北春天樹,江東日暮雲」之句。意謂我在渭北   獨對春日的樹木,遙望著在江東日暮薄雲那邊的你,天各一方,衹能遙望及思念了。

 (2)玄蟲:蟬的別名。

         應同情我在異鄉對你遙望思念的情懷,我這放曠老人仍如以往一樣耽吟。三秋客裏吹拂著爽颯的西風,所幸我們雖分隔天涯兩地卻還能同時享受著天上的融融月色。你飲酒時如向懷中傾倒的豪壯酒量實堪讚賞,你的詩思如飛馳般敏捷亦被大眾所欽崇。今夜聽到燕語呢喃配合著秋蟬唱和的聲音,就最能惹起我的鄉愁了。

                                                                2016-8-28

 

附周子善原詩:

丙申中秋佳節漸近,夜中望月,有懷徐持慶老弟,揮筆成一章貽之,電傳至美國德州,工拙弗計云耳。

美洲馬國隔西東,網站交流兩老翁。
贈句欣言身體健,逢秋尚喜韻情融。
柏松依舊青無異,茶酒如常味有崇。
水遠山遙徒望月,怡然燈下事雕蟲。

沒有留言: