偶得兩首
(其一)
偈
靜靜聽松風,如禪聞入妙 。
註:
(1) 彈古嘯:唐代劉長卿《彈琴》詩:「古調雖自愛,今人多不彈。」
(2)讕調:誣賴的話。
我祇愛今人多不彈的古調,它發出清脆悠揚的嘯聲。我以這高昂激越的嘯聲,抑止住沒有根據的讕調。閑時少理俗務,不妨靜聽松風。聽著這吹嘯的松風,你當會如聽聞禪偈一樣,領悟及達到神妙之境。
(其二)
涼
人情何所擬,薄比紙張張。
總向朱門熱,偏逢白士涼。
東升趨旭日,西下鄙殘陽。
怎得薰風爽,花飄送遠香。
註:
﹙1﹚朱門:古代王侯貴族的住宅大門漆成紅色,表示尊貴。因稱豪門為朱門。
﹙2﹚白士涼:白士,猶言寒士、白衣。涼,此處指涼薄。
該用什麼來比喻“人情”呢?我想最恰當的詞句應是“好像紙張一般的薄”。一般人總是向豪門靠攏,卻涼薄地冷落寒門貧士;儘向高處趨炎附勢,卻卑視沒落困苦的不幸人。怎得有一陣清凉爽朗、像花香般的薰風,把芬芳温馨的人情味吹送到人間。