11/22/2007

祭 【簡體詩詞】

徒遙奠,
一縷向蒼天。
空餘黄土,
枉許百年。
招魂異域最堪憐,
淚盡口難言!
盈樽酹,
何曾尚饗?
點滴不曾沾。
22.11.2007

11/11/2007

菊二首

剛才「閑拈花剪修叢菊」,一時手癢,玩了兩絕,頗覺過癮:

菊二首

颺香秋滿砌
欲剪憶陶詩
不與春争艷
孤標獨倚籬


其二
黄氏黃金甲
陶公綠蟻詩
兩般如欲辨
吾獨愛東籬

註:
﹙1﹚黄氏黃金甲:黃巢《不第後賦菊詩》:“待到秋來九月八,我花開後百花殺,沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。”
﹙2﹚陶公綠蟻詩:陶淵明《飲酒詩》之五:“結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。”
11.11.2007

11/10/2007

乾淨及公平選舉聯盟召集“選舉改革萬人大集會”

乾淨及公平選舉聯盟召集“選舉改革萬人大集會”

公平淨選起紛爭
惹得街頭萬眾行
鹿走蘇臺應有鑑
鵑啼蜀國豈無怦
甘棠不伐遺民愛
水炮難淹遞柬情
設障防川弭謗諫
川壅而潰浪如兵

註:
﹙1﹚公平淨選起紛爭:擁有60個非政府組織及在野黨加盟的“乾淨及公平選舉聯盟”(Bersih,簡稱淨選盟),在2007年11月10日,在吉隆坡市中心號召“選舉改革萬人大集會”,成功吸引全國各地約4萬名支持者出席,淨選盟的代表並在當天呈交了一份備忘錄給最高元首。
﹙2﹚鹿走蘇臺:《漢書•伍被傳》:後王(淮南王)坐東宫,召被欲與計事, 呼之曰:“將軍上。”被曰:“ 王安得亡國之言乎?昔子胥諫吴王,吴王不用,乃曰:‘臣今见麋鹿遊姑蘇之臺也。’今臣亦將見宫中生荆棘,露沾衣也。”後以“鹿行”或 “鹿走蘇臺”比喻國家敗亡,宫殿荒廢。
﹙3﹚鵑泣:傳說周末望帝稱王於蜀,數年後禪位於宰相鱉靈,隱於西山,死後其魂化為杜鵑鳥,每到春天晝夜悲啼,聲音很凄惻。見《太平御覽》卷一六六引《蜀王本紀》。怦:心跳。
﹙4﹚甘棠不伐遺民愛:《史記‧燕召公世家》載:周初,召公巡行鄉邑,在棠樹下決獄理事,“自侯伯至庶人各得其所,無失職者。”身後,人民留著棠樹不伐,作《甘棠詩》懷念他。後以“棠樹遺風”稱頌好官的美政。
﹙5﹚水炮難淹遞柬情:警方使用水炮和催淚彈驅散聚集在州立回教堂的集會人群,而乾淨及公正選舉聯盟(淨選盟)的代表團最終也成功地向最高元首提呈了選舉改革的備忘錄。
﹙6﹚川壅而潰:壅:堵塞。潰:水破堤而出。《國語•周語上•召公諫弭謗》篇:“歷王虐,國人謗王,召公告曰:‘民不堪命矣!’王怒,得衛巫,使監謗者。以告,则殺之。國人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:‘吾能弭謗矣,乃不敢言。’召公曰:‘是障之也,防民之口,甚于防川。川壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為川者决之使导;為民者宣之使言。………。’王弗聽,於是國人莫敢出言。叁年,乃流王於彘。”这段文字記述了春秋時期一則歷史事件:周歷王施行暴政,激起國人的不滿和指責。召穆公勸諫周歷王不能壅民之口,要“宣之使言”,而周歷王“弗聽”,繼續用高壓政策强禁輿論,結果国人奮起反抗,把周歷王流放到彘地。弭謗諫:消弭謗議與勸諫。
10.11.2007

11/07/2007



立命於斯五十年
居無歸屬苦熬煎
棲身感似嗟來食
入口慚如飲盜泉
底甚公民分首次
緣何政策別天淵
傷心法治今人治
旦夕家園或化煙
註:
﹙1﹚嗟來食:春秋時,齊人黔敖在路邊設飯攤,救濟逃荒難民。有個難民走來,看樣子餓得很。黔敖叫道:“嗟,來食!”那人說:“我就是不吃嗟來之食,才餓成這樣!”終於不食而死。見《禮記‧檀弓》。後以“嗟來之食”指帶有侮辱性的施捨。
﹙2﹚飲盜泉:相傳孔子到盜泉,雖然渴得很,也不飲那裏的水,因為嫌名字不好。見《尸子‧仁意》。
1.11.2007


【簡體詩詞】

卜居人境外
夢軒我住場
家中無甚物
滿架詩書一院香
有牆头鵲語
池魚數行
更花陰似帳
臨水坐流觴
忘機自有軒西客
長移一榻對茶香
小隱俗情淡
吟哦野老自疏狂
6.11.2007


上錄兩詩在網上貼出後,有下列三則回應:

1.這簡體詩十分貼切您現住的環境。平淡中帶詩意。我喜歡。
那律詩倒是我選擇顛沛流離海外的原因。
一村
-----------------------------------------------------------------------------------------

2.Uncle, 你好吗?你的诗写出我对马政治的感想。谢谢。
曾经很心痛,所以后来决定放弃公民权,当澳洲公民。
请代我向Auntie问好。 希望很快可以重游敲梦轩!
广锋
-----------------------------------------------------------------------------------------

3.「忘機自有軒西客,長移一榻對茶香」;「棲身感似嗟來食 入口慚如飲盜泉」。前兩句令人羨慕,後兩句令人傷感。好詩!!!
張暢繁