借酒行凶
舊作重貼
我出版《持平紀史錄》時,從七、八千首的舊詩叢堆裏梳爬尋覓詩作刊登時,遺留了下詩(當然遺留的不止此詩),今補貼於此。
國產威士忌“Timah”製造公司Winepark
Corpration(馬)成功在今年國際烈酒大賽(ISC)獲“馬來西亞最佳威士忌”殊榮,並於今年10月1日在推特上公佈此事,欲與消費者共享此酒,惟這項宣佈換來政府認為“Timah”威士忌的品牌名字與伊斯蘭先知穆哈默德的女兒名字法蒂瑪(Fatimah)相似,有污辱穆斯林之嫌。酒商被迫把Timah酒的名字,改為“Bijih Timah”(錫米)。
識者紛紛為彼羞,人名曲解乏因由。
藉權弄政訛難歇,借酒行凶聒未休。
馬鹿不分非智馬,牛羊偏踐類天牛。
欲伊開豁能明理,等若游魚樹上求。
註:
(1)智馬:《韓非子·說林上》:“管仲曰:‘老馬之智可用也。’乃放老馬而隨之,遂得道。”由此引申出一個成語“老馬識途”。
(2)牛羊偏踐:《詩·大雅·行葦》:“敦彼行葦,牛羊勿踐履。” 意指勿使牛羊遭踐踏,比喻愛護。“牛羊偏踐”反“牛羊勿踐履”之義而言。此處牛羊暗喻人權。
(3)天牛:有害昆虫,是作物栽培及建築木材上的主要害蟲。
有識見的人都紛紛為他感到羞愧,因為他沒由來地以曲解人名來胡言亂語。他藉權弄政胡亂地訛誤別人,借酒名的諧音行凶絮聒不休。他指鹿為馬並非一匹有智慧的識途老馬,卻隨意去踐踏人權偏像一隻有害作物的天牛。倘使要令伊人能開明豁達地明白事理,就等於爬上樹上去捉江河裏的游魚。
2021-10-31 於美國德州翦茗齋
沒有留言:
發佈留言