11/19/2024

讀許烈邦詞長《三峽遊》詩賦此

 

讀許烈邦詞長《三峽遊》詩賦此

 

巫山巴水盡風騷,疊嶂聽猿隱隱號

駭浪浮桴當日濟,平波泛艦現時翱。

也曾憶昔遊三峽,剩得傷茲嘆二毛。

面貌古今雲狗易,築成一壩世皆褒。

 

註:

1)巫山巴水:巫山,位於中國重慶最東部。巴水,指長江三峽的流水。重慶東面長江水曲折三回如巴字,故曰“巴水”。

 

2)聽猿:杜甫《秋興八首》寫自己來到三峽“聽猿三聲實下淚”及李白《早發白帝城》詩“兩岸猿聲啼不住”,都寫到“聽猿”。

 

3)駭浪浮桴當日濟:桴,指小舟,小筏子。濟,指渡,過河。句意指古時人們祗乘小舟浮渡三峽。

 

4)二毛:意思是斑白的头髪,常用以指老年人。

 

5)雲狗:指白雲蒼狗,出自杜甫《可嘆》詩:“天上浮雲似白衣,斯須改變如蒼狗”。意思是指浮雲像白衣裳,頃刻又變得像灰色的狗,比喻世事變幻無定。

 

6)築成一壩:指長江三峽築成的水利樞紐工程,是中國有史以來建造的最大水壩,為舉世驚讚的工程。

 

  巫山巴水盡顯風騷,疊嶂中隱隱聽到傳來猿啼的號叫聲。古時人們祗能乘小舟在驚濤駭浪中浮渡三峽,現在人們卻可在平波上乘大型的船艦翱遊三峽了。回憶昔日自己也曾暢遊三峽,傷嘆現在祗剩得已是一位不太方便旅遊的老人了。三峽從前和現在的面貌變化得實在太大,長江三峽築成的水利工程使得舉世都稱許讚揚。

 

二零二四年十一月十九日 於怡保翦茗齋

11/17/2024

意難平

 

意難平

 

時局紛紜志未酬,瞬眸霜染鬢驚秋。

老夫焉忍抽身去?騷客何堪為國憂?

祗以窮途逢亂世,故將愁帚作詩鉤。

盡然蘸竭徽州墨,恨重如山訴豈休?

 

註:

1)愁帚:指掃愁帚,為酒的別稱。酒可以掃除愁悶,故稱為“掃愁帚”。

 

2)徽州墨:是中國傳統墨中最富盛名的一種,因其主要產地安徽省徽州府而得名,為知名文房四寶之一。

 

  時局紛紜壯志未酬,年壽卻轉眼就彷如到了秋天。老夫焉可抽身不理?騷客卻又那承受得了為國家前途和人民命運而擔憂?祗是身處艱危遭逢亂世,故以酒來激起創作的靈感作為釣詩之餌。縱使竭盡全力蘸盡徽州之墨去描繪,可是恨重如山又那裏訴寫得完呢?  

 

二零二四年十一月十七日 於怡保翦茗齋

11/15/2024

縹緗作枕

 

縹緗作枕

 

孫康映雪夜攻書,鑿壁偷光實可師。

三國紅樓真妙籍,唐詩漢賦盡華辭。

望梅都道能紓渴,披卷需知更釋飢。

如欲文章生逸藻,縹緗作枕莫遲疑。

 

註:

1)縹緗作枕:把書本當作枕頭。喻在睡覺時也讀書。

 

2)縹緗:指書卷。縹,淡青色;緗,淺黃色。古時常用淡青、淺黃色的絲帛作書囊書衣,因以代指書卷。

 

3)孫康映雪:指晉代孫康夜晚利用雪的反光照明來讀書。

 

4)鑿壁偷光:西漢匡衡鑿穿牆壁,藉由鄰家透過來的燭光映照讀書。

 

  孫康夜晚利用雪的反光照明來讀書,匡衡鑿穿牆壁藉由鄰家透過來的燭光映照讀書實在值得效法。《三國誌》《紅樓夢》真是美好的書本,唐詩漢賦盡載華麗的詩辭。望梅都說可以解渴,需知開卷讀書更能解除飢餓呢。如果希望文章能夠生出華麗的辭藻,那麼切莫遲疑快把書卷當作枕頭吧。

 

二零二四年十一月十五日 於怡保翦茗齋

11/10/2024

奉和劉可斌方家贈詩

 

奉和劉可斌方家贈詩

 

詩作憐君理趣兼,

更欽佳句逐毫添。

續貂我恐無姿韻,

属和難工惹客嫌。

 

二零二四年十一月十日 於怡保翦茗齋

 

附劉可斌〈寄徐持慶詩家〉原玉

師友情融並雅兼,

莫愁人老歲時添。

感君節共風懷達,

憐我才疏未棄嫌。

無 題

 

無 題

 

斜月窺樓又半宵,無端意緒湧如潮。

濡毫灑楮笞污涴,品酒裁詩遣寂寥。

司馬枉思彈綠綺,文君何覓解虞韶?

前塵一觉揚州夢,幸未青蚨折我腰。

 

註:

1)綠綺:古琴名。傳說漢司馬相如作《如玉賦》,梁王悅之,賜以“綠綺琴”,後即用以指琴。司馬以此琴向卓文君彈奏一曲《鳳求凰》,文君解琴曲之意而動情。

 

2)虞韶:《韶》是虞舜所製的名樂曲。有“孔子聞韶三月不知肉味”之讚歎。此處以《虞韶》代指《鳳求凰》。

 

3揚州夢:比喻追憶昔日的繁華逍遙,如在夢中,而醒悟往日膚淺的名利不過是一場美夢。唐代杜牧《遣懷》詩:“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。”

 

4)青蚨:一種虫。取其子,母必飛來尋回。傳說以母青蚨或子青蚨的血塗錢,錢用出去後還會回來。見晉代干寶搜集撰寫記錄神仙鬼怪的著作《搜神記》。後“青蚨”遂成為錢的代稱。

 

  斜月窺樓又將近深夜了,無端意緒卻湧湧如潮。於是蘸好毛筆寫落牋上以文字來鞭撻污穢骯髒的事物,更品酒裁詩以排遣寂寞無聊。而今縱然欲去彈奏琴曲想來亦屬徒然,因為又去那裏才能尋找到一位善解琴曲的人呢?追憶昔日的繁華逍遙及膚淺的名利追求真的彷如一夢,所幸我並未為了金錢降低身份向別人獻媚彎腰失節。  

 

二零二四年十一月十日 於怡保翦茗齋

11/09/2024

安順日間師訓學院畢業同學第六十二次在怡保聚餐賦此

 




安順日間師訓學院畢業同學第六十二次在怡保聚餐賦此

 

六十二回重並肩,轉眸畢業六三年。

當時把袂如兄妹,今夕相逢似鶴仙。

顏老還怡心未老,人圓喜若月團圓。

嵩雲秦樹何嫌遠?安順來番再設筵。

 

註:

1)鶴仙:鶴長壽。鶴仙,指長壽如神仙。

 

2)嵩雲秦樹:嵩山的雲,秦嶺的樹,比喻相隔很遠。

 

  同學們並肩重來已經是第六十二回,轉眼畢業也已六十三年了。當時手牽手在一起如兄妹,今日相逢大家卻猶似長壽的鶴仙了。可欣慰的是大家雖然容顏老去但心情卻未老,很高興今日同學們團圓在一起真可比若天上的月一樣團圓。同學們分散相隔各地但為了彼此相聚又那裏會嫌路途遙遠?因此約好了下一次在安順再設相聚之筵。

 

二零二四年十一月九日 於怡保翦茗齋

即席題詠實乃苦差

 

   即席題詠實乃苦差,當日被鄭文泉老師所逼,硬著頭皮上陣,至今回想尤覺驚險。衝筆而出,既要合韻,又要合律,中間尚要撰兩聯,當時真急得冷汗直飈也!而且滿堂詩家高手當席,稍有差池,便會出醜。怕怕了,以後怎麼也不再即席吟詩了。

--------------------------------------------

2016馬來西亞中國古典詩歌國際學術研討會會上應邀即席賦此

 

八方來雅客,拉曼聚群英。

四美今朝具,二難當席並。

人才精且俊,文論辟而菁。

傾蓋何其幸,班荊道故情。

 

註:

1)四美:指良辰、美景、賞心、樂事。

2)二難:指賢主,嘉賓。

3)當席:席,坐席。當席,當時的坐席。

4)辟而菁:辟,透徹。菁,華麗,華彩。

5)傾蓋:指途中相遇,停車交談,雙方車蓋往一起傾斜。形容一見如故或偶然的接觸。

6)班荊道故:班:鋪開;道:敘說。用荊鋪在地上坐在上面談說過去的事情。形容老朋友在路上碰到了,坐下來談談別後的情況。

 

  雅客自八方到來,拉曼大學聚集了一群英彥。今天可算是具備了良辰、美景、賞心、樂事這四美。當時坐席上的盡是賢主嘉賓。聚在這兒的人才精明且俊秀,他們的文論又是這麼地精辟透徹而且具有華彩。大家何其幸運得以在此相逢,一見如故;以前就相識的老朋友又在此碰到了,大家又可坐下來暢談別後的情況。

二零零六年十一月六日