7/08/2025

摯友馮時能伉儷着意安排與林水檺師尊重聚於粵潮酒樓

 






摯友馮時能伉儷着意安排與林水檺師尊重聚於粵潮酒樓


未謁師尊十數秋,

今宵重聚粵潮樓。

當年有幸蒙青眼,

此際無偏盡白头。

暌別班荊謀雅席,

相逢牽線倩良儔。

幾番花信催人老,

舉盞參商喜不休。


註:

(1)班荊:指故人途中相遇、鋪荊席地共敘舊誼。


(2)參商:參宿位於西方,商宿位於東方,此兩星宿絕不會同時出現於天空。參商比喻分別而無法相見。此處反用其意,表示難得相聚卻竟然相聚。 


        沒有跟老師見面已有十多年了,今宵我們在粵潮酒樓重聚。感激當年有幸蒙老師知遇之恩,此際上天不會偏袒任何一個人大家都已白头。我們離別了很久欲謀重聚共話舊誼,有幸摯友為我們牽線安排促成此次重逢。經過幾番花開花落我們都老了,本來難得相聚的我們卻竟然相聚在一起舉杯實在令人歡喜不盡。


二零二五年七月八日 於吉隆坡旅次


6/29/2025

茶香詩韻


 趙少昂題“翦茗齋”的書齋名墨寶


翦茗齋的茶香詩韻



又尋得舊詩一首

茶香詩韻

一甌一卷意溶溶,我自忘機久斂鋒。
案畔焙煙颺偈奧,牋中詩味比醪濃。
茶宗陸羽風生腋,韻重王維月照松。
翦茗吟邊薰欲醉,逍遙尚喜未扶笻。

註: 
(1)偈奥:指佛家哲思。 

(2)風生腋:唐代詩人盧仝的《走筆謝孟諫議寄新茶》詩句“七碗喫不得也,唯覺兩腋習習清風生”,詩中描述了飲茶後,人有輕逸欲飛,如同兩腋生風的感受。

    衹要一杯茶一卷詩在手上便足以令我意趣洋溢,我早已沒有機心並收起鋒芒不與世爭。案畔茶煙裊裊如聞禪偈之幽玄,牋中的詩味比酒還要香濃。在茶道上人們多師法與仰慕陸羽而好茶飲後往往使人有輕逸欲飛之感,在詩道上大家都稱重那位曾寫有“明月松間照,清泉石上流”名句的王維。茶香與詩興交融薰得我陶然欲醉,我現在逍遙自在更可喜的是至今還未需要靠手杖扶行。

翦茗齋舊稿

6/27/2025

奉和許烈邦詩家《向敲夢軒軒主賀壽》佳玉

 奉和許烈邦詩家《向敲夢軒軒主賀壽》佳玉


處世音姿早斂藏,久將錐穎鎖兜囊。

但求胸臆舒兼暢,那管名聲晦抑彰?

耄耋未愁冬日短,桑榆猶覺夏天長。

心存物外思莊哲,不敢忘形趾氣揚。


註:

(1)錐穎:錐,錐子。穎,錐子的尖端。錐穎,指最尖銳鋒鋩的部分。


(2)頸聯:冬日短、夏天長:冬季日間時間短,夏天白晝時間長。此頸聯暗含李商隱《晚晴》詩 “ 人間重晚晴 ” 之句意。


(3)桑榆:古代常有日落時陽光照射在桑榆樹梢的描寫,因此借指日暮;也比喻人的晚年。


        處世的言談舉止早已收斂隱藏,長久以來經將鋒鋩鎖藏在包裹裏了。但求胸次舒適寬暢,那管名聲被埋没或是顯揚?雖然八九十歲並未擔心過生命將盡,晚年光景還感到過得猶如盛夏般熱烈充實。一心嚮往莊周不被外物誘惑和束縛的哲理,未敢得意忘形趾高氣揚。


二零二五年六月二十四日 於怡保敲夢軒


附許烈邦詩家《向敲夢軒軒主賀壽》元玉

八五壽星鋒未藏,軒中敲夢繫吟囊。

典多首首皆稱好,言簡絲絲可表彰。

鶴算千年詩永伴,松齡不老福綿長。

低眉棄逐浮名影,東海南山意氣揚。 


6/25/2025

八五自壽 (其二)

 八五自壽


(其二)

春風嘗沐邵平瓜,

廿載西賓粉筆涯。

賺過市廛蝸角利,

曾看屋業鏡中花。

兩三知己談衷悃,

八五塵寰老歲華。 

悟世而今如梵衲,

不須披體仗袈裟。


註:

(1)邵平瓜:邵平者,秦東陵侯。秦破,為布衣,家貧,種瓜於長安城東,瓜味鮮美,皮有五色,為人讚頌,世稱“邵平瓜”。典見《史記·蕭相國世家》。此處“邵平瓜”喻傑出的人才。


(2)梵衲:僧侣、僧徒的代稱。


        我年輕時曾春風化雨般培育了不少傑出的學子,教書育人二十載以粉筆為伴。後來投身商場圖一點微薄利潤,也曾從事房地產商業卻如鏡中花般轉眼成空。尚幸還有兩三知音可以暢談心事,八十五歲了歷過紅塵風波年齡已然老大。如今對世事沉浮總算有所覺悟因此已似出家僧人般的通透豁達,祗求內心淡泊寧靜就無需再像僧人般披上袈裟了。


二零二五年六月二十三日 於怡保敲夢軒


6/23/2025

八五自壽 (其一)

 










八五自壽

(其一)
綹綹軒西似翠幃,
亭邊愛賞柳依依。
風懷尚覺年猶少,
耄耋由來古亦稀。
祗冀身軀如旭霽,
未愁鬢髮映殘暉。
青鞋布襪餘生過,
不再人間問是非。

註:
(1)柳依依:楊柳迎風搖曳的樣子。

(2)旭霽:清晨雨後出太陽。 

(3)青鞋布襪:指平民的服裝。舊時比喻隱士的生活。典出唐·杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》:“吾獨何為在泥滓?青鞋布襪從此始。”

        軒西的一絲絲柳條如翠綠的帷幕般垂下,我愛欣賞那亭邊迎風搖曳的依依楊柳。我覺得自己的心境還像少年時一樣,活到八九十歲的年紀自古以來都很稀少。祗希望自己的身體如清晨的太陽一樣,從未擔心自己的鬢髮已像那夕陽餘暉的殘照。祗求過着悠閑自在自由灑脫的生活度過餘生,不再過問人間的世俗是非。

二零二五年六月二十三日 於怡保敲夢軒

6/20/2025

賦賀詩潮吟社於砂拉越古晉舉辦詩總乙巳中秋全国诗人雅集 (三) 詞 《诗声雅韵响犀乡》· 寄调《浪淘沙》

 賦賀詩潮吟社於砂拉越古晉舉辦詩總乙巳中秋全国诗人雅集


(三)

《诗声雅韵响犀乡》· 寄调《浪淘沙》


把盞醉寅天,曾記當年,鵝江雅集把詩聯。轉瞬時光如電閃,往事如煙。

古晉奏清弦,韶樂纏綿,愧無郢曲和尊牋。步履踉蹌難遠邁,未許陪筵。


註:

(1)寅天:凌晨三至五点的時分。


(2)韶樂:韶樂是古代雅樂的一種,相傳是舜時創作的,被孔子認為非常美好,後來就用來比喻非常美好的樂曲或詩章。


(3)郢曲:高雅的詩作。郢是楚國國都,郢地的樂曲風格優美,因此後來人們用“郢曲”來形容高雅、優美的作品。


        我們舉杯暢飲到凌晨三四點時分,當年的情景尚清楚記得,也未忘記當年在鵝江雅集一起聯詩的時光。可惜歲月如閃電般迅疾一晃而過,許多美好的往事如今早已像煙霧般消散了。


        真羨慕你們古晉雅集的詩詞美得像撫琴發出清亮的樂音一般,奏出纏綿如舜樂般優美的音韻,但我卻自愧沒能寫出高雅的詩章來奉酬你們。如今我年事已高步履歪斜不穩難以遠行赴約,未能與你們共襄雅集詩筵。


二零二五年五月十五日 於怡保敲夢軒翦茗齋


6/18/2025

賦賀詩潮吟社於砂拉越古晉舉辦詩總乙巳中秋全国诗人雅集 (二) 七律

 賦賀詩潮吟社於砂拉越古晉舉辦詩總乙巳中秋全国诗人雅集


(二)

七律


犀鄉今夕滿襜帷,

詩社芳塵此會師。

遙想砂河操雅集,

猶如曲水泛流卮。

毛錐灑墨驚騷客,

佳玉陳珠出硯池。

卻惜蹣跚行不便,

未能參與訴襟期。



註:

(1)犀鄉:馬來西亞砂拉越擁有“犀鳥之鄉”的美譽。


(2)襜帷:車上四周的帷帳;借指車駕。


(3)芳塵:指美好的風氣、聲譽、名賢的蹤跡。


(4)砂河:指古晉。砂拉越河為流經古晋的主要河流。


(5)襟期:襟懷、志趣。


        砂拉越今夕車駕遙臨,大馬詩社名賢會集。遙想砂拉越河岸的古晋操辦雅集,彷似當日蘭亭的曲水流觴。灑墨寫出的都足以震驚在座騷客,硯池瀋墨定必珠玉紛陳。卻惜步履蹣跚行動不便,我未能參與雅集盛會跟大家共訴襟期。 


二零二五年五月十五日 於怡保敲夢軒翦茗齋