避人吟
我昨日的《避世吟》發表後,詩友Henry Fong問:“有《避人吟》嗎?”今僅謅下詩以應
世道雖難走,讒人奈我何?
巢由思洗耳,伯叔願嚐莎。
豈與卑夫共?宜從君子過。
高風如欲保,白眼向讕訛。
註:
(1)巢由思洗耳:典出晉代皇甫謐《高士傳》,謂堯欲傳位許由,許由認為禪讓之言玷污其耳,遂至颍水洗耳;其友巢父更因洗耳之水不潔而牽牛至上游飲水。意謂許由、巢父不能容許他人塵俗自己的身心。強調對名利誘惑、世俗穢言的極度厭惡,追求的是心靈的絕對純淨。
(2)伯叔願嚐莎:典出西漢司馬遷《史記·伯夷列傳》。伯夷、叔齊以周武王伐紂為恥,不願吃周朝糧食,隱居於首陽山採蕨薇莎草而食,最後甘願餓死也不願與“弒君篡位”的小人合作。象徵政治上的不合作與節操的守護,寧可忍受清苦甚至生命威脅,也不食“小人”之祿。
世道雖然艱難走,那些讒佞小人又能把我怎樣呢?我願像巢父、許由那樣聽到俗言就想洗耳;也願像伯夷、叔齊那樣寧可採薇草充飢,也不肯吃小人不義之食。我怎能與那些卑鄙小人同流合污?當然只該跟君子一起前行。如果想要保住這份高潔的風骨,我就該對那些讒言謊話投以不屑的白眼。
二零二六年月四月十九日 於怡保敲夢軒
